Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Englisch > Spanisch
Französisch > Spanisch

Amadeo S. Gardell
Business Spanish. Native speaker.

Deutschland
Lokale Zeit: 00:10 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch (Variant: Standard-Spain) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Persönliche Nachricht
<i>Just drop me a line at [email protected] - I'll get back to you as soon as possible!
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/EntwicklungStaatswesen/Politik
WirtschaftswissenschaftenWirtschaft/Handel (allgemein)
Finanzen (allgemein)Investment/Wertpapiere
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 37, Beantwortete Fragen: 22
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  0 Einträge
Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 6
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Sprachen- und Dolmetscher Institut München
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 43. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Französisch > Spanisch (Comité Economique et Social, verified)
Deutsch > Spanisch (Sprachen und Dolmetscher Institut Mûnchen, verified)
Deutsch > Spanisch (Bayerisches Staatsministerium für Unterricht und Kultus, verified)
Englisch > Spanisch (European Commission, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Microsoft 365, SDL Trados Studio 2015, Trados Studio
Website http://www.business-spanish.eu/diccionario.html
CV/Resume Englisch (DOCX)
Richtlinien für die Berufsausübung Amadeo S. Gardell befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

gousjcsqaq8246t34z35.png


I am an experienced professional with an excellent track record as a translator, reviser, proofreader and copywriter for the Spanish language specializing in political, financial, commercial and business translations.

For any further information - whatever your translation, revision, editing, proofreading or quality control requirements - just drop me a line at [email protected]


Resume

  • 1985-2017 Long-term experience as a translator/reviser, translation quality assessor (TQA), terminologist, content writer and editor for international organizations in Brussels and Luxembourg (European Commission, European Economic and Social Committee, European Parliament).
  • 1998-2002: Coordination of the professional magazine for translators of Spanish Puntoycoma.
  • 1997-2002: Coordination and development of the Interinstitutional Style Guide for Spanish (reference tool for written works for all EU institutions).
  • 1993-1995: Coordination of the third Spanish edition of the EU's multilingual thesaurus EuroVoc, Brussels-Luxembourg, 1995.
  • 1982: Graduation in Translation, SDI München"Staatlich geprüfter Übersetzer für Spanisch" (Fachrichtung Wirtschaft), Germany.
  • 1979-1981: Postgraduate studies in German and History at the University of Munich (LMU), Germany.
  • 1979: MA in Geography and History, UAB, Barcelona, Spain.
  • Author of different articles on terminology and translation.
  • Certified PRO in the language pair German to Spanish.

Please refer to my LinkedIn account: Amadeu S. Gardell.

Professional and personal references furnished upon request.


rsjpvg3wvh0oermmk4v2.png

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 37
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Spanisch21
Deutsch > Spanisch8
Französisch > Spanisch8
Allgemeine Gebiete (PRO)
Wirtschaft/Finanzwesen25
Rechts- und Patentwesen8
Geistes- und Sozialwissenschaften4
Fachgebiete (PRO)
Wirtschaft/Handel (allgemein)24
Finanzen (allgemein)9
Wirtschaftswissenschaften4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: English, German, French, Spanish, Deutsch, Französisch, inglés, alemán, francés, español. See more.English, German, French, Spanish, Deutsch, Französisch, inglés, alemán, francés, español, traductor, translator, translation, traducteur, staatlich geprüfter Übersetzer, traduction, Übersetzung, calidad, Qualität, quality, editor, proofreader, proofreading, checking, editing, corrector, reviser, revisor, international organisations, organismos internacionales, government, politics, finance, business, commerce, comercio, finanzas, mercados financieros, financial translators, financial institutions, entidades financieras, negocios, Finanzwesen, Finanzwirtschaft, Politik, European Union, Unión Europea, Europäische Union, Union européenne, Spanisch, espagnol, français, Translator, certified, EU, cooperation, cooperación, e-Commerce, comercio electrónico, marketing, finanzas, fondos de inversión, financial, investment funds, banking, bancario, finances, Investmentfonds, Banken, Trados, revisión, corrección. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Apr 3, 2018