Mitglied seit Jun '23

Arbeitssprachen:
Englisch > Polnisch
Deutsch > Polnisch
Französisch > Polnisch
Russisch > Polnisch
Polnisch (einsprachig)

Dariusz Mucha
Specialist translation and DTP agency

Wroclaw, Dolnoslaskie, Polen
Lokale Zeit: 16:02 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Polnisch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Profilart Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Desktop publishing, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Project management, Subtitling, Transcreation, Transcription, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Finanzen (allgemein)Transport/Logistik/Versand
Biologie, Biochemie, MikrobiologieTechnik (allgemein)
Recht (allgemein)Medizin (allgemein)
PatenteEnergie/Energieerzeugung
Recht: VerträgeProduktion/Fertigung
Preise
General rate: 0.07 EUR per word / 35 EUR per hour

Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  1 Eintrag

Payment methods accepted Banküberweisung | Send a payment via ProZ*Pay
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Adam MIckiewicz University in Poznań
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 16. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2015. Mitglied seit: Jun 2023.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, SDLX, Trados Studio

Website http://www.btdservices.eu
Events and training
Training sessions attended
Richtlinien für die Berufsausübung Dariusz Mucha befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Build or grow a translation team
Lebenslauf

WHO ARE WE?

We have been operating on the European market since 2009. Although
the core of our team is still based on graduates of the prestigious
School of Translation, Interpreting and Languages at Adam Mickiewicz
University, during the 10 years of our operation, our team has become
truly international (translations are ALWAYS made by native speakers of the target language). Despite many differences between individual team members, there are two things connecting us all – passion and experience.

The current offer of BTD services is a result of the skills and
experience of all the people who cooperate with each other. In spite of
many individual personalities among us, we make up a unique team, which
translates into the high quality of ours services.

Our group includes translators who specialise in the most challenging
subjects, experienced conference interpreters, proof-readers,
consultants, copywriters, graphic designers and programmers.

Our interpreters have supported e.g. government
conferences, scientific seminars and trade negotiations of the biggest
international corporations. We have been doing it for many years. And we
will keep doing it. For your benefit!


WHAT CAN WE OFFER YOU?

It depends on what you expect… If you think that a translation can be
done by everyone who can use Google Translate or has passed extended
final exams at English, then we will take no effort to convince you
otherwise.

But if you have come to our website because you are looking for a
partner to whom you can commission comprehensive translations and DTP
services or who will prepare professional publishable materials for you,
then you will not leave here empty-handed. You will get what you need,
and you will be able to pay more attention to your business.

We’ve had an opportunity to learn our profession by the side of the
best translators and interpreters in Poland and while working on the
most difficult projects. We believe that a high quality of translations
is not a luxury, but a duty of each agency and each translator. We
cannot afford to lose your trust, and you cannot afford to lose the
trust of your customers.

Schlüsselwörter: translation agency Poland, Europe, Global, Germany, USA, Japan, France, technical translations, medical translations, pharmaceutical translations. See more.translation agency Poland, Europe, Global, Germany, USA, Japan, France, technical translations, medical translations, pharmaceutical translations, DTP services, interpreting, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, financial translations, legal translations, economic translations, IT translations, English translations, German translations, Russian translations, French translations, Czech translations, Dutch translations, Italian translations, Spanish translations; audiovisual tarnslations, machine translation, postediting, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Oct 28, 2025