Arbeitssprachen:
Spanisch > Deutsch
Mittelenglisch (ca. 1100-1500) > Deutsch
Deutsch > Spanisch

Nina Beyerlein
Marketing, Oenology, Turism, Literature

Spanien
Lokale Zeit: 03:18 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch (Variants: Bavarian, Germany) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting, Transcreation, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wein/Önologie/WeinbauMarketing/Marktforschung
Tourismus und ReisenWirtschaft/Handel (allgemein)
Werbung/PRDichtung und Belletristik
Internet, E-CommerceJournalismus
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/EntwicklungEnergie/Energieerzeugung

All accepted currencies Euro (eur)
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  2 Einträge

Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Übersetzerische Ausbildung Other - Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 20. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften Xarxa
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Nina Beyerlein befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf
Schlüsselwörter: español, valenciano, inglés, alemán, textos, literatura, periodismo, derechos humanos, energía solar, finanzas. See more.español, valenciano, inglés, alemán, textos, literatura, periodismo, derechos humanos, energía solar, finanzas, comercio internacional. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Oct 9, 2019