Arbeitssprachen:
Französisch > Deutsch
Englisch > Deutsch

Sabine Reich
Renewable energies, wind sensors

Kiel, Schleswig-Holstein, Deutschland
Lokale Zeit: 18:24 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch 

No client feedback collected


What Sabine Reich is working on
info
Jan 21, 2020 (posted via ProZ.com):  In January I finished the translation (into GE) of the revised website of a leading UK-based wind sensor producer. Most of 2019 I spent as a GE-FR interpreter on the construction site "Mittelachse" which involved French lineworkers to build a 380 kV power line to transport electric wind power generated in Danish windparks to Southern Germany. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Interpreting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
E-Technik/ElektronikMaschinen/Maschinenbau
Industrielle TechnikUmwelt und Ökologie
Energie/Energieerzeugung
Preise
General rate: 0.12 EUR per word / 40 EUR per hour

Rates per language pair:
Französisch > Deutsch - Standard Preis: 0.12 EUR pro Wort / 40 EUR pro Stunde
Englisch > Deutsch - Standard Preis: 0.12 EUR pro Wort / 40 EUR pro Stunde
Payment methods accepted Visa
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Hochschule Hildesheim
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 27. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio 2014, Powerpoint, Trados Studio
Richtlinien für die Berufsausübung Sabine Reich befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Lebenslauf

My professional highlight in 2019 has been a 7-month outdoor interpreting job for a major infrastructure construction project: The construction of the TenneT 380 kV power line which will transport the wind power generated in northern Germany to the power-consuming industries in the south.

As I sympathise strongly with renewable energies (wind, solar, biomass), I have focused on these industries, regularly updating my knowledge via relevant sites, such as the professional German associations: German Wind Energy Industry Association, the German Solar Industry Association, and the German Bio Energy Association. I have also repeatedly visited the WindEnergy Fair in Hamburg to keep up to date with the latest trends and developments.

I started my career back in 1988 as a translator/interpreter for the German armament industry (armoured support vehicles/tracked vehicles). I enjoyed this job very much for 13 years and it gave me excellent insights into almost every activity within the mechanical engineering process (engineering design, series production, in-field testing, repair & maintenance, after-sales support).

After time out for family, combined with parallel training/work as a tourist guide for cruise tourists stopping over in Kiel, I chose to go back to my roots in 2010 and work again as a translator. This time, I started out as a freelance translator, following training on CAT tools such as SDL Trados Studio.

I also teach French to adults in Kiel. This side job is the perfect complement to my main job as a translator. 


Schlüsselwörter: EN-GE, FR-GE, translation, translating, interpreting, renewables, wind sensors, wind mills, wind parks, high-tension power lines. See more.EN-GE, FR-GE, translation, translating, interpreting, renewables, wind sensors, wind mills, wind parks, high-tension power lines, transformation stations, energy transition, energy storage, SEO translations. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Oct 10, 2022



More translators and interpreters: Französisch > Deutsch - Englisch > Deutsch   More language pairs