This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Arabisch > Englisch Urdu > Englisch Hindi > Englisch Hindi > Arabisch Niederländisch > Arabisch Niederländisch > Englisch Deutsch > Englisch Niederländisch > Hindi Arabisch > Urdu Bahasa Indonesia > Hindi Bahasa Indonesia > Arabisch Bahasa Indonesia > Englisch Bahasa Indonesia > Urdu
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2017.
Qualifikationen
Englisch > Arabisch (The Institute of Translation and Arabization (TAI)) Arabisch > Englisch (Videshi bhasha - Foreign Language School) Englisch > Hindi (Jamia Millia Islamia)
Mitgliedschaften
KUDO Certified Conference Interpreter
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, AutoCAD, CafeTran Espresso, CaptionHub, Dreamweaver, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
I have been in the fields of translation, interpretation and transcription for the past two decades, thus acquiring tremendous experience and knowledge. My work is time bounded and very accurate. I have worked with the who`s who of translation world in a career spanning two decades of my life and journeys which took me to three continents.