This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
German to Romanian translator with 13 years of experience in the technical field
Profilart
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Anca Buzatu: It was very nice to work with you Veronica.You are a very attentive and detail-oriented proofreader.
Translation Auftragsvolumen: 33000 words Abgabedatum: Dec 2007 Languages: Englisch > Rumänisch
33K words about Siemens Vario-Belt Conveyer System, EN, DE>RO
Transport/Logistik/Versand
Kein Kommentar
More
Less
Payment methods accepted
Visa, Banküberweisung, PayPal
Portfolio
Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3
Deutsch > Rumänisch: TUV Standards
Ausgangstext - Deutsch Die Verantwortlichkeiten und Befugnisse der Mitarbeiter, die im Rahmen des Arbeitsschutzmanagementsystems Aufgaben wahrnehmen, sind festgelegt. Es wurde ein Mitglied der obersten Leitung beauftragt zu überprüfen, ob das Arbeitsschutzmanagementsystem richtig umgesetzt wird und den Anforderungen des Unternehmens entspricht. Die Rolle, die Verantwortlichkeiten und die Befugnisse des beauftragten Managementmitarbeiters sind klar definiert.
Es konnte festgestellt werden, dass sich die Mitarbeiter mit Managementfunktionen für eine ständige Verbesserung der Arbeitsschutzleistung einsetzen.
Die im Unternehmen eingesetzten Mitarbeiter verfügen über die erforderliche Ausbildung, Schulung und /oder Erfahrung für die ihnen gestellten Aufgaben im Rahmen des Arbeitsschutzmanagementsystems. Schulungen werden in Abhängigkeit von den Verantwortlichkeiten, Kenntnissen und dem Bildungsstand als auch in Abhängigkeit vom Risiko, dem die Arbeitnehmer ausgesetzt sind, angeboten und durchgeführt.
Ein den Anforderungen der OHSAS 18001 entsprechendes Bewusstsein für die Belange des Arbeitnehmerschutzes konnte bei der Befragung der Mitarbeiter des Unternehmens festgestellt werden.
Die Information der Arbeitnehmer über die Arbeitsschutzpolitik, über Änderungen am Arbeitsplatz, die sich auf die Gesundheit und die Sicherheit am Arbeitsplatz auswirken und über die Person des Beauftragten für Arbeitnehmerschutz wird sichergestellt.
Die im Unternehmen erstellte Arbeitsschutzdokumentation erfüllt die Forderungen der OHSAS 18001.
Die zur Lenkung von Dokumenten und Daten getroffenen Regelungen stellen die Auffindbarkeit, die regelmäßige Überprüfung, die Aktualisierung der Dokumente und Daten, die Entfernung von veralteten Dokumenten und Daten sowie die Archivierung, in Übereinstimmung mit den Anforderungen, sicher.
Maßnahmen zur Notfallvorsorge wurden getroffen.
Übersetzung - Rumänisch Sunt stabilite responsabilităţile şi competenţele colaboratorilor, care îşi asumă sarcini în cadrul sistemului de management al SSO.
Un reprezentant al conducerii superioare a fost desemnat pentru a verifica dacă sistemul de management al SSO este implementat corect şi dacă acesta corespunde cerinţelor companiei. Rolurile, responsabilităţile şi competenţele reprezentantului desemnat de conducere sunt clar definite.
S-a putut stabili că angajaţii cu funcţii de conducere au făcut eforturi pentru o ameliorare continuă a eficienţei SSO.
Angajaţii desemnaţi din cadrul companiei dispun de educaţia necesară, instruirea şi /sau experinţa necesare îndeplinirii sarcinilor atribuite în cadrul sistemului de management al SSO.
Instruirile vor fi oferite şi realizate în funcţie de responsabilităţile, cunoştinţele şi nivelul de formare precum şi în funcţie de riscul căruia îi sunt expuşi angajaţii.
Prin chestionarea angajaţilor companiei, s-a putut aprecia că protecţia la locul de muncă este corespunzătoare cerinţelor OHSAS 18001.
Este garantată informarea angajaţilor referitoare la politica SSO, la schimbările de la locul de muncă, ce au repercusiuni asupra sănătăţii şi securităţii la locul de muncă, şi schimbările referitoare la persoana desemnată ca responsabilă pentru sănătatea şi securitatea ocupaţională.
Documentaţia realizată în cadrul companiei este conformă cu cerinţele OHSAS 18001.
Reglementările emise pentru managementul documentelor şi al datelor asigură localizarea, verificarea periodică, actualizarea documentelor şi a datelor, eliminarea celor care nu mai sunt de actualitate precum şi arhivarea în conformitate cu cerinţele.
Au fost identificate măsuri şi prevederi pentru situaţii de urgenţă.
Englisch > Rumänisch: Variobelt Conveyor
Ausgangstext - Englisch Danger that torsion may warp the conveyor during attachment to the steel framework;
For Conveyors (A) without attached side panel guides:
Maximum assembly length 3,000 mm!
The conveyor may not exceed 3,000 mm in length. The conveyor may otherwise become warped by twisting torsion.
Longer Vario-Belt Conveyors must be attached to the steel framework in sections of a maximum of 3,000 mm in length.
For conveyors (B) with completely assembled side panel guides (1), all elements of the side panel guides must be in place:
Maximum assembly length 6,000 mm!
The conveyor may not exceed 6,000 mm in length. The conveyor may otherwise become warped by twisting torsion.
Longer Vario-Belt Conveyors must be attached to the steel framework in sections of a maximum of 6,000 mm in length.
Übersetzung - Rumänisch Există pericolul ca torsiunea să deformeze transportorul, pe perioada ataşării sale la structura metalică;
Pentru transportare (A) fără panouri laterale de ghidare ataşate:
Lungime maximă de asamblare 3.000 mm!
Transportorul nu poate depăşi 3.000 mm în lungime. Altfel, transportorul poate fi deformat de torsiune.
Transportoarele mai lungi cu benzi Vario trebuie ataşate la structura metalică în secţiuni de maxim 3.000 mm în lungime.
Pentru transportoare (B) cu panouri laterale de ghidare complet asamblate (1), toate elementele panourilor laterale de ghidare trebuie să fie la faţa locului:
Lungime maximă de asamblare 6.000 mm!
Transportorul nu trebuie să depăşească 6.000 mmm în lungime. Altfel, transportorul poate fi deformat de torsiune.
Transportoarele mai lungi cu benzi Vario trebuie să fie ataşate la structura metalică pe secţiuni de maxim 6.000 mm lungime.
Französisch > Rumänisch: procédure mise en œuvre
Ausgangstext - Französisch L’examen de la procédure mise en œuvre : au vu du dossier,
. la non-utilisation des documents –type
. l’insuffisance de l’instruction
. l’imprécision des conventions
. Un contrôle de service fait insuffisant
. l’absence de pièces justificatives de dépenses probantes
Le contrôle des dépenses déclarées:
. la non-concordance des dépenses figurant sur le certificat
de contrôle de service fait, dans l’application informatique
de suivi des opérations et/ou dans la déclaration de
dépenses adressée à la Commission européenne
Übersetzung - Rumänisch Examenul procedurii implementate: în cazul dosarului,
. ne-utilizarea documentelor standard
. insuficienţa instrucţiunilor
. lipsa de precizie a convenţiilor
. un control insuficient al serviciilor
. absenţa documentelor justificative pentru cheltuielile efectuate
Controlul cheltuielilor declarate:
. ne-concordanţa cheltuielilor ce figurează în certificatul de control al serviciului realizat, în aplicaţia informatică de urmărire a operaţiunilor şi/sau în declaraţia de cheltuieli înaintată Comisiei Europene
I am a certified translator and proofreader, with 23 years of experience and focus on the technical fields.
My native language is Romanian and my working languages are German, English and French. I hold a B.A. degree in Linguistics.
In my 23-years career as a freelance translator I focused on the following areas of work:
Engineering (mechanical, land transport, electrical)
Environment (chemical plants)
Quality Management and Safety Regulations
User manuals
Websites
EU (contracting, implementing and evaluation methodologies)
Im an experienced user of tools for translation memory management (Trados).
Short facts about me:
Results-oriented professional translator with significant and progressive experience;
Providing a high standard of accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, respecting the style and nuances of the original texts, good grasp of the subject matter;
Taking into account the difficulty of the text and the specified deadlines
EDUCATION
• Bachelor of Foreign Languages, French and German, University of Craiova, Dolj, 1996-2000
• Master of Business Administration, Management of the EU funded projects, University of Craiova, Dolj, 2004-2006
CERTIFICATIONS
Authorized translator by the Romanian Ministry of Justice
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 16 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 12
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
3
With client feedback
0
Corroborated
1
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
2
Editing/proofreading
1
Language pairs
Deutsch > Rumänisch
2
Englisch > Rumänisch
1
Specialty fields
Kosmetik, Schönheitspflege
1
Möbel/Haushaltsgeräte
1
Kochen/Kulinarisches
1
Transport/Logistik/Versand
1
Other fields
Internet, E-Commerce
1
Management/Verwaltung
1
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
1
Schlüsselwörter: http://mvcreative.eu/, German authorized translator, French authorized translator, English professional translator, Romanian native translator, Speed, Quality, Excellent rates, Across 5.5, TRADOS 2007. See more.http://mvcreative.eu/, German authorized translator, French authorized translator, English professional translator, Romanian native translator, Speed, Quality, Excellent rates, Across 5.5, TRADOS 2007, Editing, Proofreading, Localization, Art, Automotive, Business General, Business Marketing, Child Care, Children Literature and Toys, Culinary Arts, Data Communications, Education, Engineering (mechanical, land transport, electrical), IT (software, hardware, user manuals), Environment, Ethnic and Cultural Studies, EU, General, Health, Humanities and Humanistic Studies, Linguistics, Literature, Medieval and Renaissance Studies, Medicine, Natural Sciences, Patent Translation, Quality Management, Religion and Religious Studies, Safety Regulations, Science (General), Tourism and Travel, http://mvcreative.eu/. See less.
Dieses Profil hat im letzten Monat 23 Besuche erhalten (von insgesamt 18 Besuchern)