Arbeitssprachen:
Ungarisch > Deutsch
Englisch > Deutsch

Katharina Kellig
Translator / Proofreader HU/EN to DE

Coswig, Deutschland, Deutschland
Lokale Zeit: 00:42 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
What Katharina Kellig is working on
info
Nov 15, 2020 (posted via ProZ.com):  I'm proofreading a publisher's material on Hungarian wine regions (HU-DE). Also I'm translating a documentation of the internal IT architecture of an automobile manufacturer from Hungarian into German. ...more »
Total word count: 0

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Editing/proofreading, Native speaker conversation, Software localization, Subtitling, Transcreation, Translation, Voiceover (dubbing), Website localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kochen/KulinarischesKosmetik, Schönheitspflege
FolkloreDichtung und Belletristik
Medien/MultimediaMusik
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)Textilien/Kleidung/Mode
Recht: VerträgeRecht (allgemein)

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 1, Gestellte Fragen: 1
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 8
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - ELTE Budapest
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 11. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Ungarisch > Deutsch (Eötvös Loránd Tudományegyetem (Eötvös Loránd University), verified)
Mitgliedschaften N/A
Software memoQ, Microsoft 365, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Englisch (PDF)
Richtlinien für die Berufsausübung Katharina Kellig befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

Schon als Kind wollte ich nach Ungarn ziehen. In Deutschland mit einem zweisprachigen Hintergrund aufgewachsen erfüllte ich mir meinen Traum im Alter von 18 Jahren und zog nach Szekszárd, wo ich als Freiwillige in einem Kindergarten zu arbeiten begann. Nachdem ich mir einige Grundkenntnisse in Ungarisch angeeignet hatte, entschied ich mich für ein Studium der frühkindlichen Erziehung mit zweisprachigem Schwerpunkt in ungarischer Sprache. Nachdem ich in meinem Beruf gearbeitet hatte und meine beiden älteren Kinder auf die Welt gekommen waren, begann ich für MOZAIK, einen international anerkannten Verlag für Schulmaterialien, zu übersetzen.

Nachdem ich mir Grundkenntnisse im Übersetzen angeeignet hatte, legte ich 2015 die Prüfung zum staatlich anerkannten Übersetzer für Ungarisch und Deutsch an der ELTE-Universität in Budapest ab. Seitdem arbeite ich hauptberuflich als freiberufliche Übersetzerin und Lektorin.

Meine Hauptfachgebiete im Übersetzen und Korrekturlesen sind Kunst und Kultur, insbesondere Musik und Literatur, aber auch Theater- und Filmübersetzungen sowie Übersetzungen in den Bereichen Tourismus, Management, Recht, Bildung, PR, Geisteswissenschaften, Politik, Gastronomie und Handwerk. Ich bin eine loyale, zuverlässige, flexible und vor allem kreative Übersetzerin, die ihren Beruf als ihre Berufung sieht und deren Leidenschaft für die ungarische und deutsche Sprache sie zu einer professionellen, motivierten und kompetenten Sprachdienstleisterin macht.










Letzte Profilaktualisierung
Oct 3, 2022



More translators and interpreters: Ungarisch > Deutsch - Englisch > Deutsch   More language pairs