Mitglied seit Sep '23

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Schwedisch > Deutsch
Deutsch (einsprachig)
Englisch (einsprachig)

Kathrin Kunze
medizinischer Sprachnerd

Hedemora, Dalarnas Län, Schweden
Lokale Zeit: 09:25 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(5 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Kathrin Kunze is working on
info
Jan 30, 2024 (posted via ProZ.com):  I am currently working with AI-Modification, AI-Dubbing, and Medical Translations. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Native speaker conversation, Copywriting, Project management, Interpreting, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: KardiologieMedizin (allgemein)
Medizin: PharmazieMedizin: Instrumente
Medizin: ZahnmedizinMedizin: Gesundheitswesen
ErnährungswissenschaftPsychologie
Biologie, Biochemie, MikrobiologieDichtung und Belletristik

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 3
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  5 Einträge

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Übersetzerische Ausbildung Other - The Translation Acadamy
Erfahrung Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2023. Mitglied seit: Sep 2023.
Qualifikationen Englisch > Deutsch (The Translation Acadamy)
Schwedisch > Deutsch (The Translation Acadamy)
Englisch (Educateit, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, DeepL, Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat
CV/Resume Englisch (PDF)
Richtlinien für die Berufsausübung Kathrin Kunze befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf

You are looking at the profile of a versatile individual, who will always help you with all kinds of projects related to languages, such as AI-Modification, LLM, AI- dubbing/transcription/translation/editing, localization and cultural adaption, content creation, E-learning, creating training materials, customer support localization, MTPE, Human Translations, and others. 


As my first passion in life was medicine, I am always eager to work with medical-related topics and provide you with services that crave, my medical experience which I gained within the clinical field for 14 years.


Thanks to my curiosity and ability to adapt quickly to different situations, I am open to all kinds of job opportunities.


My keen eye for details, my strong time management skills as well as my efficient working brain help me to reach the satisfaction of my clients and deliver my projects always on time.


Working with me means having a strong partner, that will help you to reach perfection in your projects. A professional but not stiff communication manner is always highly appreciated and keeps the work we do together enjoyable.


TESTIMONIALS

Beatriz González Gutiérrez | Ethnos Communication:

“Kathrin Kunze has collaborated with ethnos Communication in medical translations, ICFs and specific documentation. We strongly recommend Kathrin as she has excellent communication skills, impeccable writing and always delivers a high-quality text.”


AbroadLink:

“Collaborated with Kathrin on a complex EN>DE medical project. She demonstrated high professionalism, effective communication, and meticulous attention to detail. Would work again with her, no doubt.”


Ghiath Alrousan | Consultant for Orthopedics and Trauma Surgery:

“As a College of Mrs. Kunze, I would like to confirm her knowledge of the English language. During her work in the emergency room, she helped many doctors and patients by translating their dialogues. She also helped young doctors by correcting their writing.”


Nadine Wörner | Medical Professional:

“Ms Kathrin Kunze was my colleague for many years in the general medical practice of Ms Bettina Tailliere. She was a great support to me there when it came to English-language medical reports as well as documents that had to be translated into German or translated from German into English. Ms Kunze's knowledge of English is excellent and she is very familiar with medical terminology in both languages. Both English and German sentence structure and phrasing are very easy for Ms Kunze and she has a confident command of them.”


Dr. Felix Margenfeld | Consultant for Osteopathic and Internal Medicine:

“Ms Kunze was always available as a competent interpreter in the joint clinical work. Due to her broad medical vocabulary, she was able to translate difficult medical issues without any problems. I can give an unreserved recommendation.”


Sam Wells | PAPERCUP:

“It was a real pleasure to work with Kathrin on a recent data project at Papercup. She was an important and reliable member of the team and went above and beyond to contribute to the success of the project. From the initial stages of the project right through until the end, she was asking important questions and making sure we would get the best results. Her communication and time management skills are excellent. I would happily work with her again and strongly recommend her for any project!”


German Language Lead | PAPERCUP:

"Congratulations to your first video. It has turned out fantastic. The translation is very good and has a natural flow. The pronunciations are on point and the cadence is very good. You also did a good job with the synch."

"Your translation is very strong, good job allowing yourself some freedom in your translation in order to make it sound natural to the German audience. You have a great eye for detail."


Paulo Fernandes | LanguageWeb24:

“Professional, meticulous and accurate. Very confident to work again. Thank you!”


Dmytro Tarusin | Translate.com:

“High-quality work maintains excellent communication throughout the process and always respects project requirements. A valuable asset to our team.”


Sarah Braun | Author “Dorf 2.0”/"Village 2.0":

“Kathrin has been a real godsend as the translator for my book "Dorf 2.0 - Vom Mut die Welt neu zu denken". Her competence in language transcription is outstanding, and she knows how to transfer the nuances and subtleties of my work perfectly into the target language. So that even for readers of another language it sounds as if I am speaking directly to them through my book.

But what really sets Kathrin apart is her remarkable conscientiousness and reliability in communication. Kathrin works with great dedication and commitment to ensure that every aspect of the translation process runs smoothly. Her dedication and professionalism are admirable. I am grateful for her support and can recommend her wholeheartedly. Kathrin has been instrumental in bringing my book to life in a new language.”


Netta Nyman | Community Manager “The Translator Academy”:

“It is so exciting to see Kathrin's progress over the last few months since starting the "Become a freelance translator" course. She is thriving with everything new she is learning and is already shifting from learning to doing. She is an inspiration in our community and has already created an excellent website for her business. I am looking forward to following her further!”


Anne Marie Grezel | Swedish Teacher:

“I highly recommend Kathrin Kunze as a colleague and co-worker. My name is Anne Marie Grezel and I am a certified teacher of Swedish as a second language, working at Vuxenutbildning in Hedemora Municipality. It is a pleasure to have a student like Kathrin Kunze.

Kathrin is ambitious and responsive. She never misses a deadline and works carefully and structured. Kathrin is social and cooperative but at the same time independent and proactive. Kathrin shows great commitment and has an ability to work quickly and concisely, she shows respect and consideration for her fellow students and is happy to share her good competencies in both language and working methods.”

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
1
Englisch > Deutsch1
Deutsch > Englisch1
Specialty fields
Medizin: Instrumente1
Linguistik1
Dichtung und Belletristik1
Other fields
Schlüsselwörter: medicine, healthcare, internal medicine, emergency, surgical medicine, hospital, neurology, diagnostic, intermediate care, first aid. See more.medicine, healthcare, internal medicine, emergency, surgical medicine, hospital, neurology, diagnostic, intermediate care, first aid, nutrition, elderly care, home care, day-care, rescue, outdoor, camping, fishing, survival, outdoor equipment, travelling, hiking, paddling, horse riding, landscape, mountains, lakes, rivers, forest, fire, nature, swimming, biking, ice skating, photography, Yoga, Scotland, Ireland, England, Switzerland, Austria, Germany, Sweden, France, Slovenia, Australia, New Zealand, Kuala Lumpur, Turkey, gardening, pets, dogs, cats, horses, reading, writing, literature, novels, articles, history's, reports, journalism, languages, cooking, baking, vegan, vegetarian, Piercings, Tattoos, body cult, beauty, decoration, DIY, teaching, coaching, family, children, Harry Potter, Keeper of the lost Cities, Halloween, Christmas, Thanks giving, music, Söhne Mannheim's, Xavier Naidoo, piano music, geography, topography, biology, . See less.




Letzte Profilaktualisierung
May 17, 2024



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Schwedisch > Deutsch   More language pairs