This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher Dieser Übersetzer hat an der Lokalisierung von ProZ.com ins Katalanische mitgearbeitet
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise
Spanisch > Katalanisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 45 EUR pro Stunde Englisch > Katalanisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 45 EUR pro Stunde Englisch > Spanisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 45 EUR pro Stunde Deutsch > Spanisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 45 EUR pro Stunde Deutsch > Katalanisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 45 EUR pro Stunde
Französisch > Katalanisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 45 EUR pro Stunde Portugiesisch > Katalanisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 45 EUR pro Stunde Portugiesisch > Spanisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 45 EUR pro Stunde Französisch > Spanisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 45 EUR pro Stunde
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge
5 Einträge
More
Less
Payment methods accepted
Banküberweisung, PayPal
Übersetzerische Ausbildung
Graduate diploma - Universitat de Barcelona
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 26. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2000. Mitglied seit: Apr 2002.
Qualifikationen
Englisch > Spanisch (Directorate-General of Language Policy, verified) Englisch (University of Barcelona, verified) Englisch > Spanisch (Reg. Professionals in Sworn Translation Catalunya, verified) Englisch > Katalanisch (Directorate-General of Language Policy, Re. Professionals in Sworn Translation Catalunya) Spanisch > Katalanisch (Directorate-General of Language Policy, Re. Professionals in Sworn Translation Catalunya)
After obtaining my graduate in English Philology from Universitat de Barcelona in 1995, I spent 10 months in Washington DC, USA, where I did some translation and interpreting courses at Georgetown University.
My work experience starts in 1996 with the translation of SAP applications for a translation company in Barcelona, as a freelancer.
After that, I started to work full-time for agencies in Spain and Europe performing translation, proofing and DTP tasks.
Schlüsselwörter: English into Spanish, French into Spanish, German into Spanish, Portuguese into Spanish, English into Catalan, French into Catalan, German into Catalan, Portuguese into Catalan, Catalan translator, Spanish translator. See more.English into Spanish, French into Spanish, German into Spanish, Portuguese into Spanish, English into Catalan, French into Catalan, German into Catalan, Portuguese into Catalan, Catalan translator, Spanish translator, legal translation, technical translation, Spanish freelance translator, Web site translation, català. See less.
Dieses Profil hat im letzten Monat 10 Besuche erhalten (von insgesamt 9 Besuchern)