Mitglied seit Jun '03

Arbeitssprachen:
Deutsch > Portugiesisch
Portugiesisch > Deutsch
Englisch > Portugiesisch

Marco Mesquita
Connecting people|Connecting businesses

Guimarães, Braga, Portugal
Lokale Zeit: 05:35 WET (GMT+0)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch, Portugiesisch Native in Portugiesisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Desktop publishing, MT post-editing, Subtitling, Transcreation, Transcription, Interpreting, Vendor management, Project management, Copywriting, Native speaker conversation, Language instruction
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWWirtschaftswissenschaften
Maschinen/MaschinenbauMedizin: Instrumente
Metallurgie/Hüttenwesen/GießereiFotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
TelekommunikationTourismus und Reisen
Marketing/MarktforschungMedizin (allgemein)

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 24, Beantwortete Fragen: 7, Gestellte Fragen: 4
Payment methods accepted Banküberweisung
Company size 10-25 employees
Year established 2012
Currencies accepted Euro (eur)
This company Hosts interns
Offers job opportunities for freelancers
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - ISLA Porto
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 26. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2003. Mitglied seit: Jun 2003.
Qualifikationen Deutsch > Portugiesisch (Instituto Superior de Linguas e Administração , verified)
Portugiesisch > Deutsch (Instituto Superior de Linguas e Administração , verified)
Englisch > Portugiesisch (Instituto Superior de Linguas e Administração , verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Frame Maker, Page Maker, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio

Artikel
Website https://dokutechtranslations.com
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung Marco Mesquita befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
MA in Translation (Portuguese, German, English) Native speaker (German, Portuguese Postgraduation in Ecomomic and Legal Translation

1998/2000 LEICA PORTUGAL, translating machinery manuals/optical instruments (in house);

Since 2000 – Freelance translator

Medical - Manuals for medical diagnostic & monitoring devices, prosthesis, marketing and sales brochures, medical inquiries. DE/EN into PT(E)/PT(B):

Siemens Medical Solutions – Translation of several manuals regarding medical devices (Imaging). More than 500 000 words translated by now;

Dräger - Translation of several manuals regarding medical devices;

Fresenius - Translation of several manuals regarding medical devices;

Automotive Industry - Regular translation of documents for the automotive industry: repair manuals, user manuals, automotive air conditioning and engine cooling systems, technical bulletins, presentations. DE into PT(E)/PT(B):

Translation of technical bulletins on a regular base (Behr Hella …)

Translation/proofreading of several manuals to Volkswagem;


Translation and proofreading of a large project to Metro Transportes do Sul through Siemens. DE/EN into PT;

Machinery industry - User manuals, machine tools, working tools, operating instructions, transport and palletizing systems, industrial food processors, compressors, electrical engineering, heating tecnology … DE/EN into PT(E)/PT(B):

Translation of several manuals to Sick (L4000, S3000);

Translation of several manuals to Leica (Herebrugg/ Switzerland);

Translation of several documents/manuals to Siemens Power Generation, Siemens Automation & Drivers, among others of the Siemens Group;

Translation/proofreading of several manuals to Langhammer, Pallman, Gardena, Buderus, Krupp, Kärcher, Lingl, Dürr, Fritsch, Disa, Herrenknecht, Desma, Enercom, ASYS, etc…;


Computer industry/telecommunication - user manuals of digital cameras, web cameras, printers, hard drives, USB sticks, keyboards, mousses, notebooks, MP3/MP4 players, DVD players, headphones, ... DE/EN into PT(E)/PT(B):

Translation of several manuals to Genius, Epson, Pioneer, Sony, Aiwa, HP, Daikin, Agfa, Olympus, Sharp, Toshiba, OCE, Kyocera, Grundig, etc.;

Translation and proofreading of several telecommunication manuals: cellular phones / terminals and stations (Siemens, Elmeg);

Translations of software applications, information systems and security, computer games (G Data, Transics);

Marketing - Advertising texts, brochures, proposals, catalogs, press releases, newsletters, sales manuals, surveys, websites, leaflets, PowerPoint presentations. DE/EN into PT(E)/PT(B):

Translation/proofreading of several catalogs to Rado, Millus, Lechura, Grohe;

Translation of several materials to Rational (press releases, presentations, advertising texts;

Translation of several websites (hotel.de).
Schlüsselwörter: German, Portuguese, English, professional, quality, technical translator, reliable, localization, industry, machinery. See more.German, Portuguese, English, professional, quality, technical translator, reliable, localization, industry, machinery, MT Post-editing, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jul 10