Mitglied seit Jan '07

Arbeitssprachen:
Deutsch > Chinesisch
Englisch > Chinesisch

Liang Zhao
mehr als Übersetzen

Shanghai, Shanghai, China
Lokale Zeit: 15:53 CST (GMT+8)

Muttersprache: Chinesisch (Variants: Cantonese, Simplified, Shanghainese, Mandarin, Traditional) Native in Chinesisch
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Persönliche Nachricht
Competent and reliable language service provider DE/EN/ZHS/ZHT for over 15 years!
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Maschinen/MaschinenbauMarketing/Marktforschung

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 191, Beantwortete Fragen: 66, Gestellte Fragen: 36
Projekt-Historie 28 eingegebene Projekte
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 3931 words
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Montagehinweis für Gasmotor

Im Jahre 2019, für ein Übersetzungsbüro

Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2902 words
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Meldungen für Materialzubereitsystem

Im Jahre 2019, für ein Übersetzungsbüro

Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 18157 words
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Mitarbeiterzeitschrift Ausgabe 1+2/2019

Im Jahre 2019, für ein Übersetzungsbüro

Druck und Satz, Verlagswesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5887 words
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Bedienoberfläche für Siebdruckmaschine

Im Jahre 2019, für ein Übersetzungsbüro

Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1390 lines
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Handbücher für Stift-/Deckeleinpressvorrichtung

Im Jahre 2019, für ein Übersetzungsbüro

Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2705 words
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Newsletters + Plakat

Im Jahre 2019, für ein Übersetzungsbüro

Druck und Satz, Verlagswesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 17329 words
Languages:
Englisch > Chinesisch
User manual for automated blood pressure monitor

In 2019, for a translation agency

Medizin: Instrumente
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4895 words
Languages:
Englisch > Chinesisch
Operating manuals for material preparation systems

In 2019, for a translation agency

Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1908 lines
Languages:
Englisch > Chinesisch
Operating manuals for extruder

In 2019, for a translation agency

Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1130 lines
Languages:
Englisch > Chinesisch
SAP master records for film production system

In 2019, for a translation agency

Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2098 words
Languages:
Englisch > Chinesisch
Services leaflet for asset management

In 2019, for a translation agency

Immobilien/Grundstücke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 10962 words
Languages:
Englisch > Chinesisch
Operator’s manual for bicycle ergometer

In 2019, for a translation agency

Medizin: Gesundheitswesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 728 lines
Languages:
Chinesisch
Operating manuals for extruder, ZHS->ZHT

In 2019, for a translation agency

Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 12204 words
Languages:
Englisch > Chinesisch
Spot checks for website marketing texts

In 2019, for a translation agency

Werbung/PR
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 474 words
Languages:
Englisch > Chinesisch
Marketing text for investment company

In 2019, for a translation agency

Werbung/PR
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5408 words
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Sehenswürdigkeiten von Österreich

Im Jahre 2019, für ein Übersetzungsbüro

Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1741 words
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Angebotstexte für Lasergeräte

Im Jahre 2019, für ein Übersetzungsbüro

Werbung/PR
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2413 chars
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Marketingtexte für Webseite

Im Jahre 2019, für ein Übersetzungsbüro

E-Technik/Elektronik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 25307 words
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Monatliches Update der Datenbank

Im Jahre 2019, für einen Direktkunden

Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3706 words
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Verhaltenskodex + Mitarbeiterbefragung

Im Jahre 2019, für einen Direktkunden

Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 15596 words
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Prozessbeschreibungen für Firmenverwaltung

Im Jahre 2019, für einen Direktkunden

Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 62128 words
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Englisch > Chinesisch
Bausteine für Werkzeugmaschinen

Im Jahre 2019, für einen Direktkunden

Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2711 words
Languages:
Englisch > Chinesisch
Exhibition invitation + rotational turning description

In 2019, for a direct customer

Werbung/PR
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3017 chars
Languages:
Chinesisch > Englisch
Equipment purchase and sales contract

In 2019, for a direct customer

Recht: Verträge
 Kein Kommentar

Interpreting
Auftragsvolumen: 6 days
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Chinesisch > Deutsch
Begleiten/Dolmetschen, Kundenbesuch/-schulung, zwei-/dreimal im Jahr

Im Jahre 2019, für einen Direktkunden

Maschinen/Maschinenbau, Produktion/Fertigung
 Kein Kommentar

Interpreting
Auftragsvolumen: 7 days
Languages:
Deutsch > Chinesisch
Englisch > Chinesisch
Chinesisch > Deutsch
Chinesisch > Englisch
Unterstützen bei der Messe, alle zwei Jahre, jeweils eine Woche

Im Jahre 2019, für einen Direktkunden

Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Interpreting
Auftragsvolumen: 25 hours
Languages:
Chinesisch > Deutsch
Deutsch > Chinesisch
Unterstützen bei Fernwartung per Telefonat/WhatsApp/WeChat, je nach Bedarf

Im Jahre 2019, für einen Direktkunden

Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 269 hours
Languages:
Chinesisch > Englisch
Englisch > Chinesisch
Chinesisch > Deutsch
Deutsch > Chinesisch
Übersetzen E-Mails + verschiedenster Dokumente, je nach Bedarf

Im Jahre 2019, für einen Direktkunden

Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar


Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Glossare Chinese to German, English to Chinese, German to Chinese
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Shanghai International Studies University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 20. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2006. Mitglied seit: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Chinesisch (Shanghai International Studies University)
Deutsch > Chinesisch (Shanghai International Studies University)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Passolo, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Liang Zhao befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

Über mich

Seit mehr als 17 Jahren biete ich Sprachenleistungen an, mit Schwerpunkt auf Maschinenbau und Marketing. 


Angefangen hat es mit deutschen Übersetzungsbüros, inzwischen stehen auch verschiedenste Direktkunden auf meiner Referenzliste. 


Ich habe ein abgeschlossenes Studium für Deutsch und Englisch als Fremdsprachen der Shanghai International Studies University. Dank der Unterstützung meines Teams aus Chinesen in Hongkong und Taiwan kann ich beide chinesischen Varianten anbieten. Die Sprachkombination DE/EN-ZH (vereinfachtes und tradtionelles) ist für meine Kunden von großem Vorteil, besonders wenn es sich um eine Mischung von deutschen und englischen Texten handelt.


Als Übersetzungsbüro finden Sie mit mir einen bewussten Übersetzer/Korrektor, der genau weiß, wie eine perfekt passende Übersetzung entsteht. 


Als direkter Kunde werden Sie meine Kompetenz und Flexibilität im Bereich Marketing und Problemlösung zu schätzen wissen.


Sie haben Anfragen? Dann zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren!




----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




About me

For more than 17 years I have been offering language services, focusing on mechanical engineering and marketing.

Starting with translation agencies, now I’m proud of having various direct customers on my reference list as well.
 
I obtained my bachelor’s degree in German and English from Shanghai International Studies University. Thanks to the support of my localization team in Hong Kong and Taiwan, I am able to offer the complete language combination DE/EN-ZH (simplified and traditional), which is a great advantage for my customers, especially when the source text is a mixture of German and English words.
 
As a translation agency, you will find here a conscious translator/corrector who knows exactly how to create a perfectly suitable expression.
 
As a direct customer, you will appreciate my expertise and flexibility in terms of marketing and problem solving.
 
Any inquiries? Feel free to contact me!
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 207
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 191


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Chinesisch131
Chinesisch > Deutsch52
Englisch > Chinesisch8
Allgemeine Gebiete (PRO)
Marketing54
Wirtschaft/Finanzwesen36
Sonstige25
Geistes- und Sozialwissenschaften24
Kunst/Literatur24
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Bilanzierung/Buchhaltung36
Transport/Logistik/Versand24
Immobilien/Grundstücke16
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.16
Sonstige12
Chemie, -technik8
Dichtung und Belletristik8
Punkte in 17 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects28
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation20
Editing/proofreading5
Interpreting3
Language pairs
Deutsch > Chinesisch17
Englisch > Chinesisch12
Chinesisch > Deutsch4
Chinesisch > Englisch3
Chinesisch1
Specialty fields
Maschinen/Maschinenbau11
Werbung/PR4
Wirtschaft/Handel (allgemein)2
Other fields
Druck und Satz, Verlagswesen2
Medizin: Instrumente1
Immobilien/Grundstücke1
Medizin: Gesundheitswesen1
Tourismus und Reisen1
E-Technik/Elektronik1
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau1
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe1
Management/Verwaltung1
Recht: Verträge1
Produktion/Fertigung1
Schlüsselwörter: Translation, translator, interpreter, language service, German, English, Chinese, marketing, technical, Übersetzung. See more.Translation, translator, interpreter, language service, German, English, Chinese, marketing, technical, Übersetzung, Übersetzer, Dolmetscher, Sprachendienstleister, Deutsch, Englisch, Chinesisch, Werbung, technisch. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Nov 8, 2021



More translators and interpreters: Deutsch > Chinesisch - Englisch > Chinesisch   More language pairs