Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Französisch > Spanisch
Deutsch > Spanisch

Sílvia Fornós
www.silvia-fornos.com

Copenhagen, Kobenhavn, Dänemark

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch, Katalanisch Native in Katalanisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
23 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Sílvia Fornós is working on
info
Oct 20, 2018 (posted via ProZ.com):  MMO anime style game DE > ES; Software Localization EN > CA; HBO subtitles EN > ES ...more, + 14 other entries »
Total word count: 0

Persönliche Nachricht
When translating becomes a game...
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Training, Project management, Operations management, Copywriting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Spiele/Videospiele/Computerspiele/KasinoKino, Film, Fernsehen, Theater
Computer (allgemein)Medien/Multimedia
GeschichteSport/Fitness/Erholung
Dichtung und BelletristikTourismus und Reisen
Computer: SoftwareLinguistik

Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 63, Beantwortete Fragen: 61, Gestellte Fragen: 2
Projekt-Historie 0 eingegebene Projekte
Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 5
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Barcelona University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Katalanisch > Spanisch (University of Barcelona)
Deutsch > Spanisch (University of Barcelona)
Englisch > Spanisch (University of Barcelona)
Französisch > Spanisch (University of Barcelona)
Spanisch > Katalanisch (Mother tongues)


Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, foreigndesk, Pearl, QT Linguist, XML Editor, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.silvia-fornos.com
CV/Resume CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Sílvia Fornós befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Lebenslauf

Most recent projects: AION Free to Play DE > ES, SoulWorker DE > ES, Ankama Games FR > ES, Portal Quest EN > ES, Animal Jam EN > ES, God Eater / God Eater 2 / God Eater 3 EN > ES, Software Localization EN > CA.

Born and educated in Barcelona, Spain, my professional voyage took me from England to the US, France, and Germany, and provided me with extensive knowledge of each language and culture I came in touch with. During this 12+ year-long life abroad, I honed the skills necessary to become an excellent games localization/QA specialist, project manager as well as consultant.

With over 10 years on my shoulders in the game localization industry, I have been employed in-house by big bosses in this field such as Blizzard Entertainment (France), Square Enix (London) and Nintendo of Europe (Germany).

Additionally, I had the opportunity to act as in-house Localization and QA Manager for Dragon Nest Europe (www.dragonnest.eu) leading Korean, English, German, French, and Spanish Localization and Testing teams.

I am currently a freelance localization specialist and a part-time university instructor with a Video Games degree. At the same time, I also provide assistance to game companies looking for globalization/internationalization.

Feel free to contact me for further information:

www.silvia-fornos.com

Life is just a game, enjoy!

Specialties: Localization/Testing/Game Publishing in Europe/Project Manager/Video Games/Social Games/Mobile Games/CAT Tools/Multilingual/Bug Tracking Systems/Community Management/Customer Service/Game Masters/Digital Marketing/Voice-Over Recording

My LinkedIn

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 63
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Spanisch44
Französisch > Spanisch15
Spanisch > Katalanisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige35
Wirtschaft/Finanzwesen8
Geistes- und Sozialwissenschaften8
Marketing4
Medizin4
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino16
Personalwesen8
Recht: Verträge8
Wirtschaft/Handel (allgemein)8
Textilien/Kleidung/Mode7
Bildungswesen/Pädagogik4
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe4
Punkte in 2 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Video games localization, Translation, Transcreation, Marketing, Copywriter, Tourism & Travel, general translations, English to Spanish translator, French to Spanish translator, German to Spanish translator. See more.Video games localization, Translation, Transcreation, Marketing, Copywriter, Tourism & Travel, general translations, English to Spanish translator, French to Spanish translator, German to Spanish translator, Catalan to Spanish translator, English to Catalan translator, French to Catalan translator, German to Catalan translator, CAT tools, Trados, Wordfast, Localization, Credentials, Referrals, Availability, Reliable, manuals, press releases, casino, gambling, journalism, general translations, certified translations, linguistic support in retail (fashion), multiple countries, on-site assistance, Video Games, MMO, MMORPG, Browser Games, Social Games, Indie Games, HTML, Website, Literary Translations, Creative writer, European Spanish, Castilian Spanish, Localization and QA Manager, Localisation. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Apr 7, 2024