This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Rates per language pair: Italienisch > Bulgarisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 35 EUR pro Stunde Deutsch > Bulgarisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 35 EUR pro Stunde
Italienisch > Bulgarisch (Università degli Studi di Messina) Italienisch > Bulgarisch (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) Deutsch > Bulgarisch (HDS)
Mitgliedschaften
N/A
Software
Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Subtitle Plus, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Professional translator with over 29 years of experience in translation and transcreation, working from German and Italian into Bulgarian. Throughout my career, I have specialized in a wide range of fields, including fashion, e-commerce, marketing, cosmetics, advertising, humanities, press, tourism, IT, business, medicine, medical technology, and pharmaceuticals. My expertise allows me to deliver high-quality, contextually accurate translations that maintain both linguistic precision and cultural nuance.
I hold a Certified Diploma Translator qualification from SAL and HDS in Switzerland, along with additional certifications in teaching German (Goethe Institute & Friedrich Schiller University Jena) and intercultural interpreting (SprInt, Germany). Over the years, I have collaborated with international translation agencies, NGOs, courts, and media studios, working on diverse projects such as legal translations, medical documents, marketing materials, and audiovisual translations, including dubbing and subtitles.
My technical skills include proficiency in industry-leading CAT tools such as SDL Trados, MemoQ, and Wordfast, ensuring efficiency and consistency in my work. I am committed to delivering translations that are not only linguistically accurate but also resonate with the target audience. Whether working on tight deadlines or complex projects, I always strive for excellence and adaptability to meet the specific needs of my clients
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.