Mitglied seit Sep '09

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Deutsch (einsprachig)

Availability today:
Teilweise verfügbar

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Simone Linke
Englisch-Deutsch: IT, Medien, Marketing

Deutschland
Lokale Zeit: 08:35 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Lebenslauf

Erfahrene Übersetzerin für das Sprachpaar Englisch-Deutsch, spezialisiert auf Texte aus den Kategorien Computer, Kommerz und Kommunikation – von 1-seitigen Pressemitteilungen bis hin zu 400-seitigen Romanen und Fachbüchern.

Vorteile meiner Sprachdienstleistungen für Sie:

  • Qualität: Übersetzungen in flüssigem und korrektem Deutsch für die jeweilige Zielgruppe
  • Konsistenz: Beachtung Ihrer Vorgaben, Stilführer und Terminologie
  • Klarheit: Kommentare zu Fehlern oder schwammigen Formulierungen im Ausgangstext zugunsten korrekter Übersetzungen
  • Flexibilität: Eilaufträge, Nutzung Ihrer hauseigenen Tools und individuelle Vereinbarungen wann immer nötig und möglich

Sprachdienstleistungen:

  • Übersetzung, MTPE, Untertitelung
  • Korrektorat, Stil-/Fachlektorat
  • Qualitätssicherung und Faktencheck
  • Stilberatung (z. B. zur geschlechtsneutralen Sprache oder Lesbarkeit)
  • Texterstellung/Copywriting (ansprechend formuliert trotz SEO – kein dröges Suchmaschinenfutter)

Wenn Sie andere Sprachdienstleistungen benötigen, schicken Sie mir bitte eine Nachricht, um die Details zu klären.

Ausbildung und Erfahrung:

  • Magisterstudium in Amerikanistik (mit den Nebenfächern Kommunikationswissenschaft und Informatik; inkl. 1 Jahr Auslandsstudium an der UMass Amherst mit DAAD-Stipendium)
  • Wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Informatikfakultät der TU Dresden für vier Jahre (Übersetzung und Korrektur von Lehrmaterialien; Erstellung von Projektanträgen für Förderprogramme)
  • Selbstständige Übersetzerin seit nunmehr über zehn Jahren (dabei Zusammenarbeit mit Agenturen und Direktkunden sowie Nutzung diverser CAT-Tools und Plattformen)

Beispiele für bisherige Projekte:

  • 6 Fachbücher: …für Dummies-Reihe von Wiley (zu den Themen AWS, Maschinelles Lernen, Deep Learning, MS Teams, TensorFlow, Zoom)
  • 25.000 Wörter: Whitepaper zum Thema Virtualisierung
  • 40.000 Wörter: Handbuch für IT-Administratoren
  • 22.000 Wörter: mehrere Kapitel eines Lehrbuchs zum Datenschutz in Unternehmen
  • 14.000 Wörter: E-Book zu CRM-Strategien
  • 37.000 Wörter: Website eines Mietwagenverleihs
  • 8.000 Wörter: Infobroschüre zum Thema Risikomanagement
  • 37 Seiten: Treatment für einen Dokumentarfilm zum Ukrainekrieg
  • 250+ Produktdatenblätter: Korrektorat für einen Anbieter von Speicherlösungen
  • 200+ Artikel: Qualitätskontrolle für den Karriereleitfaden einer HR-Plattform
  • 3+ Romane: selbst verfasste Kriminalgeschichten (unter Pseudonym)

Weitere Informationen:

Hinweis: Zur Verhinderung von Betrug und Identitätsdiebstahl sende ich meine E-Mails an Sie stets über meine offizielle Domain.

 

Volunteer_Translator.jpg
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 232
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 216


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch196
Deutsch > Englisch20
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik96
Marketing44
Wirtschaft/Finanzwesen36
Sonstige12
Kunst/Literatur12
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Computer: Software55
IT (Informationstechnologie)27
Marketing/Marktforschung20
Sport/Fitness/Erholung16
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino16
Wirtschaft/Handel (allgemein)12
Internet, E-Commerce8
Punkte in 15 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: english, german, englisch, deutsch, uebersetzung, uebersetzen, uebersetzer, translation, translator, proof-reading. See more.english, german, englisch, deutsch, uebersetzung, uebersetzen, uebersetzer, translation, translator, proof-reading, editing, lektorat, lektor, korrekturlesen, korrektorat, computer science, informatik, dresden, Simone Linke, IT, marketing, media, medien, rezension, review, manual, handbuch, bedienungsanleitung, software, games, poker, localization, lokalisierung, apps, tourismus, tourism, umfrage, survey, book translation, machine learning, maschinelles lernen, buch uebersetzen, buchuebersetzung, computer, dummies, AWS, zoom, microsoft teams, tensorflow, deep learning, AI, KI, fiction, unternehmenskommunikation, corporate communication. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Dec 2



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Deutsch > Englisch   More language pairs