Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Englisch > Italienisch
Italienisch > Spanisch
Französisch > Spanisch
Französisch > Italienisch

Ana Claudia Macoretta
PhD in Linguistics, translator & lawyer

Madrid, Madrid, Spanien
Lokale Zeit: 06:05 CET (GMT+1)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch, Spanisch Native in Spanisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
40 positive reviews
(3 unidentified)

5 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Lebenslauf

ANA CLAUDIA MACORETTA (-MARTINO) (Please, visit: ProZ)


(CV on display in the standardised version on the top of this chart)

ptc_logo_small_v1.png" Certified PRO Translator and PhD in Linguistics (Cum Laude, U. Autónoma de Madrid, Spain)
I am a lawyer-linguist (with a degree in Translation Studies and a previous degree in Law) working as legal translator and interpreter.

Language combinations: English – Spanish – Italian – French - German; Years of experience: 1997 – present time Examples of translation projects (English – Spanish – Italian – French – German):

Legal translations:
- Contracts: Escrow Agreements, Distribution Agreements, Sale and Purchase Agreements, Termination Agreements, Consultancy Agreements, Consortium Agreements, Confidentiality Agreements, Framework Agreements, Terms of Use,
- Corporate documents: Minutes of meetings, Articles of Association, Articles of Incorporation, By-laws.
- General correspondence: Legal reports, Professional services offer, Memoranda, Letters of intent.
- Court documents: Legal claims, Summons, Judgments.
- Notarial documents: Affidavits, Deeds, Certificates.
- Papers on legal doctrine written by colleagues who publish in specialised legal journals.


Medical translations:
- Medical Status Reports
- Medical Trials and Clinical Protocols
- Clinical Study Agreements and Contracts
- Patient Information Leaflets
- Case Report Forms (CRF)
- Informed Consent Forms (ICF)
- Papers written by colleagues who publish in medical journals


You can find some samples of past translations displaying the standardised version on the top of this chart (see Portfolio: Sample translations submitted). For literary translations related to legal and courtroom drama, please, visit my profile at Babelcube. For academic papers and other writings you may refer to my webpage at Researchgate.net

I have a private office at home and I am available at normal working hours.


logo.png" Member of Translators Without Borders



Madrid Bar Association membership No. 77.807 - ICAM (Ilustre Colegio de Abogados de Madrid).dajzqdoybdieqz8lvqtp.png

 

   logo UAM_más_pequeño 

 Certified%20PROs.jpg Ana Claudia Macoretta TM-Town Profile  logo_Babelcube

Please, visit: www.babelcube.com/user/ana-claudia-macoretta

portada_tesis_doctoral
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 584
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 564


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Spanisch207
Englisch > Italienisch120
Spanisch > Englisch92
Italienisch > Englisch79
Spanisch > Italienisch46
Punkte in 3 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Rechts- und Patentwesen258
Wirtschaft/Finanzwesen138
Sonstige100
Kunst/Literatur20
Marketing20
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)182
Recht: Verträge95
Finanzen (allgemein)76
Wirtschaft/Handel (allgemein)35
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe20
Bildungswesen/Pädagogik16
Recht: Steuern und Zoll16
Punkte in 21 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: law, lawyer, linguist, linguist lawyer, lawyer-linguist, attorney, solicitor, legal translator, literary translation, courtroom drama translator. See more.law, lawyer, linguist, linguist lawyer, lawyer-linguist, attorney, solicitor, legal translator, literary translation, courtroom drama translator, legal thriller translator, avvocato traduttore, avvocato traduttrice, diritto, traduttore legale, traduttore giuridico, traduttrice legale, traduttrice giuridica, studio legale, traduzione legale, traduzioni legali, derecho, traducciones literarias con trama jurídica, traductor jurídico, traductora jurídica, traducciones jurídicas, abogado, abogada, abogado traductor, abogada traductora, lingüista, jurilingüista, avocate, avocat, linguiste, juriste, traducteur juridique, juriste-linguiste, langue, droit, traduction juridique, terminologie juridique.. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Aug 12, 2024