This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
<i>Translate to communicate</i> - Welcome to my profile!
Profilart
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 105, Beantwortete Fragen: 75, Gestellte Fragen: 44
Projekt-Historie
0 eingegebene Projekte
Portfolio
Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Deutsch > Italienisch: Marketing
Ausgangstext - Deutsch Heizen Sie nur noch so, wie Sie es brauchenHeizen Sie nur noch so, wie Sie es brauchen
Jeden Tag werden enorme Mengen an wertvoller Energie verschwendet, weil Räume, die zeitweise ungenutzt sind, eine viel zu hohe Temperatur aufweisen. Natürlich kann das durch ständige Regulierung des Thermostatventils verhindert werden, doch dieses energiebewusste Verhalten scheitert ganz häufig daran, dass es einfach vergessen wird.
Beim morgendlichen Verlassen der Wohnung läuft das Badezimmer noch „auf Hochtouren“, im Wohnzimmer herrscht schon gemütliche Feierabendtemperatur, das Kinderzimmer ist angenehm warm – obwohl das Kind längst in der Schule sitzt. Selbstverständlich soll es dann am Nachmittag wieder behaglich warm sein – aber zwischendurch?
Mit der Weltneuheit E-Pro von HEIMEIER können Sie diese Energieverschwendung ganz einfach und bequem stoppen. Denn E-Pro sorgt dafür, dass die Raumtemperatur dem tatsächlichen Temperaturbedürfnis angepasst wird. Der Zeitadapter lässt sich dafür kinderleicht programmieren, so dass er die notwendige Regelung des Thermostatventils selbstständig übernimmt.
Übersetzung - Italienisch Riscaldate gli ambienti secondo le vostre esigenze
Ogni giorno vengono sprecate enormi quantità di energia preziosa per riscaldare con temperature eccessivamente elevate ambienti inutilizzati per lunghi periodi. Naturalmente ciò può essere evitato grazie alla costante regolazione della valvola termostatica, eppure tale comportamento consapevole del fabbisogno energetico fallisce semplicemente perché dimenticato.
Al mattino, al momento di uscire di casa, il bagno funziona ancora a "pieno ritmo", nel soggiorno c’è già una gradevole temperatura adatta al riposo serale, la cameretta è piacevolmente riscaldata, nonostante il bambino trascorra molto tempo a scuola. Naturalmente c'è bisogno che nel pomeriggio la temperatura sia di nuovo gradevole e accogliente, ma nel frattempo?
Con l'innovativo E-Pro di HEIMEIER è possibile dire basta a questo spreco di energia in modo semplice. E-Pro, infatti, fa in modo che la temperatura ambientale sia sempre adeguata all'effettivo bisogno di temperatura. L'adattatore di tempo può essere facilmente programmato in modo che regoli in modo autonomo la valvola termostatica.
Deutsch > Italienisch: Bus
Ausgangstext - Deutsch Die Lenkung bleibt aktiv bis zur Höchstgeschwindigkeit und auch beim Rückwärtsfahren; bei Geradeausfahrt wird sie hydraulisch zentriert.
Die Ergebnisse sind ein nochmals verringerter Reifenverschleiß und perfekter Geradeauslauf.
Die aktive Sicherheit gewinnt dadurch, dass die RAS-Lenkung in allen Fahrzuständen beste Seitenführung gewährleistet
Übersetzung - Italienisch Lo sterzo resta attivo sino alla massima velocità e anche durante la retromarcia: nella marcia rettilinea lo sterzo viene centrato idraulicamente. I risultati sono un'usura degli pneumatici ancora minore e una perfetta rettilineità di marcia. La sicurezza attiva ne guadagna, in quanto lo sterzo RAS garantisce la migliore guida laterale in tutte le situazioni di marcia.
Englisch > Italienisch: Logistic
Ausgangstext - Englisch If you have not been granted permission to perform maintenance in the Administration module, you will not be able to open this module. The Maintenance module comprises all of the information about your business — locations (depots, locations or delivery customers, etc.), employees, equipment (tractors, trailers, straight trucks, etc.) — and how that information will be used when planning, creating, loading, and ultimately tracking your routes. You will use the Maintenance module initially to set up that information, and then regularly to keep the information in your system current.
Übersetzung - Italienisch Se non si dispone dell'autorizzazione all'esecuzione della manutenzione nel modulo Amministrazione, non sarà possibile accedere a questo modulo. Il modulo Manutenzione include tutte le informazioni riguardanti l'azienda — località (depositi, destinazioni o aree di consegna ai clienti ecc.), dipendenti, equipaggiamento (carrelli-trattori, rimorchi, autoarticolati ecc.) — e le modalità di utilizzo delle informazioni in fase di pianificazione, creazione, carico e monitoraggio degli itinerari. Il modulo Manutenzione inizialmente può essere utilizzato per impostare tali informazioni e quindi per mantenere regolarmente aggiornate le informazioni nel proprio sistema.
Englisch > Italienisch: Computer
Ausgangstext - Englisch Cleaning
The cleaning settings determine the behavior of the scanner during the cleaning of infected files.
There are 3 levels of cleaning:
In the Default mode, the whole archive file is only deleted if it only contains infected files. If there are also legitimate files, it will not be deleted. If an infected archive file is detected in the strict cleaning mode, the whole file will be deleted, even if clean files are present.
Do not clean. Infected files are not cleaned automatically. The program will display a warning window and allow the user to choose an action.
Default level. The program will attempt to automatically clean or delete an infected file. If it is not possible to select the correct action automatically, the program will offer a choice of follow-up actions.
Übersetzung - Italienisch Pulitura
Le impostazioni di pulitura determinano il comportamento dello scanner durante la pulitura di file infetti.
Sono disponibili 3 livelli di pulitura:
Nella modalità Impostazioni predefinite, l'intero file di archivio viene eliminato solo se contiene file infetti. In caso in cui siano presenti anche file non infetti, non verrà eliminato. Se viene rilevato un file di archivio infetto nella modalità Massima pulitura, verrà eliminato l'intero file, anche se sono presenti file puliti.
Non pulire. I file infetti non vengono puliti automaticamente. Verrà visualizzata una finestra di avviso per consentire all'utente di scegliere un'azione.
Livello predefinito. Il programma tenterà di pulire o eliminare automaticamente un file infetto. Se non è possibile selezionare automaticamente l'azione corretta, il programma proporrà una serie di azioni.
Englisch > Italienisch (Consorzio ICON, verified) Englisch > Italienisch (Università degli Studi di Napoli Federico II, verified) Deutsch > Italienisch (Università degli Studi di Napoli Federico II, verified) Englisch > Italienisch (Università Cà Foscari di Venezia , verified)
Adobe Acrobat, FrameMaker, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Pdf Creator, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
"Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture." (Anthony Burgess)
***
Freelance Technical Translator Italian native speaker
German > ItalianEnglish > Italian
Services
Technical translations – Localization
Proofreading and editing
Terminology management
Texts writing
I'm an Italian mother-tongue based in Italy freelance translator specializing in technical translation from German / English into Italian. I'm also editor and proofreader of various kinds of texts.
I’m German > Italian ProZ certified. I've experience both as in-house and freelance translator, both in Italy and in Germany.
I have a Degree in Foreign Modern Languages and a University master’s degree in Specialist translation English > Italian with fields of expertise: Information technology / Localization and Environment / Energy.
I periodically partecipate in continuing education seminars for translators as well as conferences.
I work with the most important CAT tools available on the market: Trados, Idiom, Logoport, Wordfast, Across, Passolo, but I am always open and interested in learning and testing other tools.
Main projects
Information technology and localization
Hardware: technical documentation of desktop computers, notebooks, modems, printers, semiconductors, etc.
Software: technical documentation of application programs, instant messaging, antivirus, etc.
Websites
Collateral material
Consumer electronics
Digital video cameras and cameras
Digital TVs
Home theatres
Navigators
Telephone services
Programmable thermostats
Automotive
Touristic buses
Cars
Automation/Mechanics
Machine tools
Cutting machines
Energy and Environment
Energy Saving Technologies: Photovoltaic Package Solutions, Solar Control Glass
Documentation and regulations on the monitoring of bathing water quality
CCS Technology
Plastics Recycling Methods
Waste Disposal Methods
Sustainable Building Techniques
Meteorological Prediction Systems
Food Safety
Commerce
Shopping trolleys
Shelves and other shops equipment and accessories
Lamps
Hairdryers
Marketing
Business correspondence
Press releases
Advertising texts
Questionnaires, newsletters, promotional messages
Websites
Demos, Packaging
I also have experience in fields such as Electrical engineering, Telecommunication, Tourism, Travel and Folclore, Linguistics and Literature, Food and cooking, Health and well-being, Fashion and trends.
Rates upon request
Please contact me for a free translation text, references or for my CV
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.