Mitglied seit May '14

Arbeitssprachen:
Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch

Ulrike Löffler
Spain

Palma de Mallorca, Islas Baleares, Spanien
Lokale Zeit: 07:53 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Finanzen (allgemein)Recht (allgemein)
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, LebensläufeSchiffe, Segeln, Seefahrt
Recht: VerträgeImmobilien/Grundstücke
Recht: Steuern und Zoll

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 430, Beantwortete Fragen: 142, Gestellte Fragen: 9
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Other - Staatlich geprüfte Übersetzerin, vereidigt und ermächtigt durch das Landgericht Frankfurt
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2007. Mitglied seit: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Spanisch > Deutsch (Sworn translator, verified)
Spanisch > Deutsch (AKAD University, verified)
Deutsch > Spanisch (Sworn translator, verified)
Deutsch > Spanisch (AKAD University, verified)
Deutsch > Spanisch (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, verified)


Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Ulrike Löffler befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

Staatlich geprüfte und allgemein ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache mit langjähriger Erfahrung
(Freelancer seit 2005). Pünktlich, zuverlässig, seriös, individuelle und
flexible Betreuung jedes Kunden, da jedes Projekt eine neue Aufgabe ist und ein
anderes Herangehen erfordert.

 

Traductora-intérprete jurada de alemán, con muchos años de experiencia (autónoma desde 2005). Siempre cumplo mis
plazos de entrega y me gusta ofrecer una atención individual y flexible a cada
cliente, porque cada proyecto es único y requiere un enfoque diferente. 

Schlüsselwörter: Übersetzer, spanisch, staatlich geprüft, ermächtigt, traductor, alemán, traductora jurada, beglaubigte Übersetzungen, traducciones juradas, Experte. See more.Übersetzer, spanisch, staatlich geprüft, ermächtigt, traductor, alemán, traductora jurada, beglaubigte Übersetzungen, traducciones juradas, Experte, Erfahrung, Urkunden, Recht, Verträge, Urteile, Buchhaltung, Wirtschaft, steuerlich, anerkannt, derecho, legal, jurídico-económico, documentos, contratos, sentencias, fiscal, notario, registro mercantil, registro civil, Standesamt, Handelsregister, notarielle Urkunden, Nautik, náutica, peritajes, Gutachten, Immobilien, inmuebles, contracts, agreements, real estates. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Sep 25



More translators and interpreters: Spanisch > Deutsch - Deutsch > Spanisch   More language pairs