Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch
Französisch (einsprachig)

Nicolas Aubry
12 Jahre Erfahrung in der Autoindustrie

Lokale Zeit: 11:47 CET (GMT+1)

Muttersprache: Französisch (Variant: Standard-France) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWIndustrielle Technik
Maschinen/MaschinenbauMaterialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Transport/Logistik/Versand

Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 22, Beantwortete Fragen: 10, Gestellte Fragen: 14
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  7 Einträge

Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - CI3M
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 12. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Französisch (Ireland: WLS (Words Language Services), verified)
Deutsch > Französisch (CI3M, verified)
Mitgliedschaften SFT, Xarxa
TeamsChateau Montchat
Software Across, Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, Le Robert Correcteur, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio
Website http://www.newredaction.com
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Nicolas Aubry befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Lebenslauf

Avant
de lancer mon activité de traduction en 2012, j’ai travaillé pendant douze ans
dans l’industrie automobile. Cette première expérience en entreprise tout comme
mon parcours initial d’ingénieur m’ont permis d’acquérir des connaissances
technologiques profondes.

Depuis
lors, j’ai consolidé mon expertise linguistique du fait de ma position de
traducteur technique et marketing indépendant, mais également par le biais de
nombreuses formations : je possède en particulier un certificat de traduction
anglais-français, un diplôme de traducteur de l’allemand vers le français
enregistré au RNCP et le certificat en langue allemande de niveau C1 délivré
par l’Institut Goethe.

Grâce
à mon travail quotidien d’amélioration de contenus, de reformulation de
phrases, de précision terminologique et d’application des guides de style, j’ai
acquis de solides bases non seulement en traduction, mais aussi en rédaction.

Fort
de ces plus de vingt ans d’expérience, je souhaite mettre mes services
linguistiques à votre disposition. Je traduis et relis tout type de document
technique ou marketing de l’allemand vers le français et suis également à même
de rédiger ou corriger les textes français les plus divers dans ces domaines.

Je
suis membre des associations professionnelles suivantes : PROZ, SFT et XARXA.

Certified%20PROs.jpgozw1uyoinlsklczpwfhj.jpg


N’hésitez pas à me contacter !

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 22
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Französisch14
Englisch > Französisch8
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik19
Sonstige3
Fachgebiete (PRO)
IT (Informationstechnologie)11
Industrielle Technik8
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW3

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
Deutsch > Französisch6
1
Specialty fields
Maschinen/Maschinenbau3
Produktion/Fertigung2
Other fields
Möbel/Haushaltsgeräte1
Schlüsselwörter: deutsch, englisch, spanisch, französisch, Technik, Ingenieur, Design, automobil, Auto, Innenraum. See more.deutsch, englisch, spanisch, französisch, Technik, Ingenieur, Design, automobil, Auto, Innenraum, Kunststoff, Industrie, Armaturenbrett, Türverkleidung, Sitz, Logistik, Import, Export, Verpackung, Fluss, Projekt. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Oct 29



More translators and interpreters: Deutsch > Französisch   More language pairs