Mitglied seit Dec '07

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Niederländisch > Deutsch
Flämisch > Deutsch
Afrikaans > Deutsch

Heinrich Koop
I'm the best there is at what I do

Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 12:51 GMT (GMT+0)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Subtitling, MT post-editing, Transcreation, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Project management, Software localization, Copywriting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Spiele/Videospiele/Computerspiele/KasinoMarketing/Marktforschung
Tourismus und ReisenMusik
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiArchitektur
Sport/Fitness/ErholungSchiffe, Segeln, Seefahrt
GeschichteKino, Film, Fernsehen, Theater

Payment methods accepted Visa, American Express, PayPal, Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - University of Cologne
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 37. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2004. Mitglied seit: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften Verband deutscher Uebersetzer (VdÜ)
Software Dreamweaver, memoQ, Microsoft 365, TransStudio, SDLX, Smartcat, Trados Studio
Website http://www.gamestranslations.com
Richtlinien für die Berufsausübung Heinrich Koop befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

Highly
adaptable Localisation Professional with 30+ years localisation experience
providing first-class results. 
Meets job demands and deadlines through diligent work-ethic and dedication to quality.

- Specialized in Online Gaming (Poker, Casino,
Sports), 
Games Translations, Sports (Soccer, American Football, Golf, Sailing), Tourism, Music, Business Marketing and Literary
Translations 
(400+ books translated, on a wide variety of subjects - list on request). 

- Extensive experience in Social Media Management, Subtitling, Copywriting.

- 15 years experience working as Translator and Localisation Manager in an Online Gaming company (Poker, Casino, Sportsbet).

- CV, list of publications and rates are available on request.


Schlüsselwörter: Poker, Music, Gaming, Online Poker, Localization, Project Management, CAT tools, Trados, MemoQ, XTM. See more.Poker, Music, Gaming, Online Poker, Localization, Project Management, CAT tools, Trados, MemoQ, XTM, WordBee, Jazz, Rock, Blues, novels, fiction, non-fiction, sailing, sports, football, soccer, tourism, localization, art, architecture, design, cycling, experienced, fast, reliable, CAT, ships, maritime, golf, cinema, TV, subtitling, history, military, literature, RPG, English, Dutch, SEO writing, Casino, Bingo, Sportsbook, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
May 29, 2024