This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am a translator, writer and academic whose interests and more than 30 years of experience range across law, information technology, neuroscience and pharmaceuticals. I would be very happy to provide further details on request
Profilart
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Deutsch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting) Schwedisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting) Niederländisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting) Russisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting) Spanisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting)
Italienisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting) Französisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting) Portugiesisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting)
After graduation with a BA and MA from Oxford University, I have worked as a freelance translator and author, while serving as a non-faculty academic at Birkbeck in the University of London.
My research has focused on language modelling and human-machine interaction as well as other sociotechnical issues.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 12 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 8