Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Breda - Netherlands

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Breda - Netherlands".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Andrea Pinto (X)
Andrea Pinto (X)  Identity Verified

Local time: 05:46
15:00 staat! en bedankt allemaal! Nov 15, 2006

Wat mij betreft is 15:00 uur ook ok!
Ik wilde nog even zeggen dat ik het super leuk vind dat jullie naar Breda willen komen! Bedankt allemaal!


 
Andrea Pinto (X)
Andrea Pinto (X)  Identity Verified

Local time: 05:46
oh..en ... Nov 15, 2006

inderdaad Maaike...hoe meer zielen, hoe meer vreugd! Iedereen is welkom, hoe meer nationaliteiten hoe interessanter zeg ik altijd!

 
Stephanie Wloch
Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 05:46
Member (2003)
Dutch to German
Een mondje Italiaans in Breda Nov 15, 2006

nou geweldig. Ik spreek heel graag Italiaans maar in ons gehuchtje zitten nog niet eens Spanjaarden. Bovendien zit ik nu de hele week op een Engels-cursus. Voor mijn werk heb ik het niet nodig, enkel en alleen voor de powwow- chit-chats.
Duuus...


 
Andrea Pinto (X)
Andrea Pinto (X)  Identity Verified

Local time: 05:46
Super! Wat een grote groep al bijelkaar! Dec 21, 2006

Wauw inderdaad! Dat wordt 2 café's afhuren vrees ik. Ik wilde voorstellen om in café De Bommel te verzamelen (zie www.debommel.nl) dat is een redelijk grote kroeg en is makkelijk te bereiken. Wat doen we met eten? Of zien we tegen die tijd wie er allemaal blijft eten in Breda? Eén en ander ivm reserveringen restaurant?! Ik vind het echt super dat ... See more
Wauw inderdaad! Dat wordt 2 café's afhuren vrees ik. Ik wilde voorstellen om in café De Bommel te verzamelen (zie www.debommel.nl) dat is een redelijk grote kroeg en is makkelijk te bereiken. Wat doen we met eten? Of zien we tegen die tijd wie er allemaal blijft eten in Breda? Eén en ander ivm reserveringen restaurant?! Ik vind het echt super dat er zo veel belangstelling is! Bedankt allemaal!!Collapse


 
Stephanie Wloch
Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 05:46
Member (2003)
Dutch to German
Romina Z -Proz-Team stuurde een mail Dec 21, 2006

Gek, dat nu zo heel veel mensen belangstelling hebben. Komt het wellicht door de Mail von Romina Z? Die ook mij uitnodigde naar het Powwow te komen?(Hoewel ik mij al aangemeld had.)Eten tegen 18 uur? Voor mij wel!)
Ik kom wat vroeger: wellicht heeft nog iemand zijn een kleine rondleiding met een zachte g te geven? Anders kan ik Andrea nog helpen met de voorbereidingen. Naamkaartjes schrijven of zo.
Groetjes Steffi


 
Hans G. Liepert
Hans G. Liepert  Identity Verified
Switzerland
Local time: 05:46
English to German
+ ...
In memoriam
@Andrea Dec 27, 2006

Ik blijf wel eten !

 
Andrea Pinto (X)
Andrea Pinto (X)  Identity Verified

Local time: 05:46
@ Hans Dec 28, 2006

Gezellig! Bedankt voor je snelle reactie.

 
Desiree Tonino
Desiree Tonino
Netherlands
Local time: 05:46
English to Dutch
+ ...
Ik haak af Dec 28, 2006

Ik hou totaal niet van kroegentochten en indrinken... Veel plezier allemaal.

 
Andrea Pinto (X)
Andrea Pinto (X)  Identity Verified

Local time: 05:46
@ DVieveen Dec 28, 2006

Jammer! Even voor de duidelijkheid...met kroegentocht en indrinken bedoel ik geen overdreven, heftige dingen hoor! Het was meer als voorstel bedoeld om niet op dezelfde plaats te hoeven blijven. Even wandelen en daarna ergens wat drinken (warme chocolademelk?) Ik zelf ontvlucht Breda tijdens het carnaval dus wat dat betreft... In ieder geval alvast een gelukkig nieuwjaar toegewenst.

 
lijster
lijster  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:46
English to Dutch
Leuk, een wandelingetje door Breda Dec 28, 2006

Hoi Andrea. Aantrekkelijk voorstel van jou om na het nuttigen van een aankomstdrankje een wandeling door het centrum van Breda te gaan maken. Met vriendelijke groet, Sietske

 
Andrea Pinto (X)
Andrea Pinto (X)  Identity Verified

Local time: 05:46
@ Lijster....Dank je wel Sietske Dec 28, 2006

Ik dacht gewoon even een korte tour langs nabijgelegen Bredase bezienswaardigheden.

 
Mieke Tulp (X)
Mieke Tulp (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:46
English to Dutch
Indrinken met cappuccino Dec 28, 2006

Ik doe mee met Bommelen, loop graag mee door Breda, zal me ook wel gaan wagen aan een warme chocolademelk (met slagroom!), maar ga niet mee eten.

Tot gauw, Mieke


 
Inge Dijkstra
Inge Dijkstra  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:46
Dutch to English
+ ...
Ik eet graag een hapje mee Dec 28, 2006

Hallo Andrea,

Dank alvast voor al je inspanningen, geweldig (en Steffi natuurlijk ook)! Ik doe graag met alles mee, of het nou met wijn is, cappuccino or a hot chocolate met slagroom. En ik eet ook graag een hapje mee! Alvast een hele goede jaarwisseling voor iedereen en een fantastisch, gezond en succesvol 2007! Tot de 13e!


 
Andrea Pinto (X)
Andrea Pinto (X)  Identity Verified

Local time: 05:46
Inge en Mieke...gezellig! Dec 28, 2006

Leuk dat jullie erbij zijn!
Uiteraard jullie en iedereen ook van mij een geweldig, gezond en succesvol 2007 toegewenst!


 
Inge Dijkstra
Inge Dijkstra  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:46
Dutch to English
+ ...
@ Andrea: 2 januari iets te vroeg? Dec 29, 2006

Hallo Andrea,

Is 2 januari niet wat vroeg om al te beslissen? Ik begrijp dat tijdig reserveren belangrijk is, maar denk dat heel veel mensen pas in de week van de 13e goed kunnen inschatten hoe ze met opdrachten e.d. zitten. Kan de deadline daarom misschien iets opgeschoven worden?


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Breda - Netherlands






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »