Job closed This job was closed at Apr 9, 2024 02:09 GMT. Gaming Freelance Translators Needed Veröffentlicht: Mar 5, 2024 09:50 GMT (GMT: Mar 5, 2024 09:50) Job type: Potentieller Auftrag Services required: Translation, Checking/editing, LQA (other) Sprachen: Chinesisch > Deutsch, Chinesisch > Englisch, Chinesisch > Französisch, Chinesisch > Japanisch, Chinesisch > Koreanisch, Chinesisch > Portugiesisch, Chinesisch > Spanisch, Chinesisch > Thailändisch, Chinesisch > Vietnamesisch Sprachvariante: Spanish (Latin America), Portuguese (Brazil) Job-Beschreibung: We are looking for Translators/LQA with Gaming Localization experiences for future projects:
Project info:
-Language Pair: English to Target languages
-Content: Game-related localization, including Skill Name, Battle Show Message, Hero Costume Name, UI, etc.
-Task: Translation, review, LQA, etc.
Requirements:
a. Native speaker of target languages.
b. Have more than 2 years of gaming translation experience.
c. Have familiarity with gaming terminology.
d. Freelancers only.
e. Pass a free test.
If you would like to join us, kindly share your resume to [HIDDEN] Poster country: China Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben): Mitgliedschaft: Registrierte Nutzer dürfen nach 12 Stunden Wartezeit Angebote abgeben Bevorzugte Spezialgebiete: Gaming/Video-games/E-sports Erforderliche Muttersprache: Zielsprache(n) Sachgebiet: Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino Letzter Angebotstermin: Jul 1, 2024 00:00 GMT Zusätzliche Anforderungen: Requirements:
a. Native speaker of target languages.
b. Have more than 2 years of gaming translation experience.
c. Have familiarity with gaming terminology.
d. Freelancers only.
e. Pass a free test. Informationen zum Auftraggeber: This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: VM
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|