Job closed This job was closed at Mar 27, 2024 07:51 GMT. Editor. IT courses localization. English to French. Veröffentlicht: Mar 6, 2024 09:18 GMT (GMT: Mar 6, 2024 09:18) Job type: Übersetzungs-/Lektorats-/Korrekturleseauftrag Service required: Checking/editing Sprachen: Englisch > Französisch Job-Beschreibung: Project info: localization of video scripts and reading materials for educational courses on the following topic:
- Introduction to emerging technologie: Blockchain, Chat-GPT, NFTs, 5G.
Source language: English
Target language: French
Please do not apply if you cannot dedicate 4 or more hours per business day, as we prefer to make up a small team of few professionals working more intensively rather than a big team of professionals doing small bits.
The duties of Editor will be as follows:
- Edit all translations in MemoQ (CAT-tool) (regular conventional editing for grammatical, syntactic, stylistic errors, keeping to the glossary etc.). Translations will be done by seasoned translators;
- We will create AI-generated narration of the courses and will sometimes ask you to spot the errors made by Artificial Intelligence when reading out the input text; analyze these errors and write instructions for translator to take into account in him next laps of work;
- Provide feedback to translator;
Requirements:
- Native French speakers with a master's degree or certifications in translation;
- 2+ years of IT experience in roles like, security specialist, system administrator or similar;
- Experience in CAT tools such as MemoQ/Trados.
- Experience in Machine Translation Post Editing.
We offer:
- Competitive rates;
- Flexible working hours;
- We will work in MemoQ and will provide you with an account;
- Potentially long-lasting project.
Application instruction:
- Please send your detailed CV showing your relevant experience in IT, profile on Proz to [HIDDEN]
- Specify qualifications according to the mentioned requirements;
- Indicate your rates for this type of work.
We might offer a short interview and a paid test task. Please, specify your pricing along with availability for this project and send your CV with relevant references.
Thank you and we are looking forward to working together! Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Zahlungsweise: Nach Vereinbarung Poster country: Ukraine Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben): Erforderliche Muttersprache: Französisch Sachgebiet: IT (Informationstechnologie) Letzter Angebotstermin: Mar 26, 2024 05:43 GMT Liefertermin: Feb 14, 2025 05:43 GMT Informationen zum Auftraggeber: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|