Job closed
This job was closed at Apr 5, 2024 03:00 GMT.

Quote for major streaming service

Veröffentlicht: Apr 2, 2024 15:31 GMT   (GMT: Apr 2, 2024 15:31)

Job type: Potentieller Auftrag
Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Confidentiality level: HIGH



Sprachen: Französisch > Polnisch

Sprachvariante: Canadian FR to Polish

Job-Beschreibung:
CANADIAN FRENCH->POLISH

We are gathering price quotes for a major streaming service, for subtitles. You would need to know how to create timed subtitle files.

Source language scripts + videos would be provided.

We need quotes per-video-minute in USD to deliver time coded and translated subtitle files (such as EBU STL).

Please respond via email with your related experience/CV and pricing per video minute in USD.

Thank you!

Zahlungsweise: Nach Vereinbarung
Zahlungsbedingungen: 45 Tagen gerechnet ab Rechnungsdatum.
Poster country: Vereinigte Staaten

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
info Erforderliche Spezialgebiete: Cinema, Film, TV, Drama
info Erforderliche Muttersprache: Zielsprache(n)
Sachgebiet: Kino, Film, Fernsehen, Theater
info Erforderliche Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
Letzter Angebotstermin: Apr 5, 2024 03:00 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: director of production