Job closed
This job was closed at Apr 12, 2024 03:00 GMT.

Quote for major streaming service

Veröffentlicht: Apr 11, 2024 03:19 GMT   (GMT: Apr 11, 2024 03:19)

Job type: Potentieller Auftrag
Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Confidentiality level: HIGH



Sprachen: Bahasa Indonesia > Englisch, Deutsch > Englisch, Französisch > Englisch, Italienisch > Englisch, Japanisch > Englisch, Malaiisch > Englisch, Mandarin Chinese > Englisch, Niederländisch > Englisch, Portugiesisch > Englisch, Spanisch > Englisch, Tagalog > Englisch, Thailändisch > Englisch

Job-Beschreibung:
We are gathering price quotes for a major streaming service, for subtitles.

We are looking for translators with experience creating timed English subtitles from just the video. The client will provide a production script in the source language for reference (most likely not verbatim).

English does not need to be your native language. We will have native speakers check the files before submission.

Please respond via email with your related experience/CV and pricing *PER VIDEO MINUTE IN USD*.

**IMPORTANT: Please put your source language in the subject line.

Thank you!

Zahlungsweise: Nach Vereinbarung
Zahlungsbedingungen: 45 Tagen gerechnet ab Rechnungsdatum.
Poster country: Vereinigte Staaten

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
info Erforderliche Spezialgebiete: Cinema, Film, TV, Drama
Sachgebiet: Kino, Film, Fernsehen, Theater
info Erforderliche Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
Letzter Angebotstermin: Apr 12, 2024 03:00 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: director of production