Native Freelance Translator recruitment (IT-UI) | LQA for multi lang Veröffentlicht: Apr 15, 2024 06:56 GMT (GMT: Apr 15, 2024 06:56) Job type: Potentieller Auftrag Services required: Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC Sprachen: Englisch > Bosnisch, Englisch > Cebuano (Bisaya), Englisch > Estnisch, Englisch > Französisch, Englisch > Katalanisch, Englisch > Lettisch, Englisch > Litauisch, Englisch > Slowakisch, Englisch > Suaheli, Englisch > Tagalog Job-Beschreibung: JOB TYPES
Part-time, Freelance
JOB DESCRIPTION:
Language pair: English to Bosnian, Catalan, Cebuano, Estonian, Filipino, French (Canada), Latvian, Lithuanian, Slovak, Swahili
Specialization: IT-UI (ads promotion UI)
Task Type: translation, LQA (mainly)
CAT tool: Trados, MemoQ, Xbench
Number of recruits: 2 native translators for target language
Start Time: Long-term project, On-going project
Payment period: EOM + 31 days (you need to send us your monthly invoice by 10th each month)
Payment method: Bank transfer/Paypal/Smartcat
JOB REQUIREMENTS
1. Native in the target language with excellent English language skills.
2. Experienced in software translation (UI) translation for at least 3 years.
3. Familiar with terms and related knowledge in IT
4. Free translation test required
If you're interested in this project, we'd like to have:
1. Your English CV with translation experience in IT.
2. Your best rate per source word? Translation/LQA(respectively)
Zahlungsweise: Banküberweisung Zahlungsbedingungen: 31 Tagen gerechnet ab Rechnungsdatum. Poster country: China Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben): Mitgliedschaft: Registrierte Nutzer dürfen nach 24 Stunden Wartezeit Angebote abgeben Erforderliche Spezialgebiete: IT (Information Technology) Erforderliche Muttersprache: Zielsprache(n) Sachgebiet: IT (Informationstechnologie) Letzter Angebotstermin: May 22, 2024 05:28 GMT Zusätzliche Anforderungen: QA tool: Xbench Informationen zum Auftraggeber: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: Resource Assistant
Erhaltene Angebote: 101 Englisch > Französisch: | 43 | Englisch > Lettisch: | 3 | Englisch > Suaheli: | 19 | Englisch > Litauisch: | 5 | Englisch > Bosnisch: | 5 | Englisch > Katalanisch: | 7 | Englisch > Slowakisch: | 7 | Englisch > Tagalog: | 8 | Englisch > Estnisch: | 3 | Englisch > Cebuano (Bisaya): | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|