Telephone: +254-729-909395.
Email: [email protected].
Native language: English (UK & US) & French (France).
Services: Translation, review, proofreading, post editing, transcription & interpretation.
Work experience: Translator/Reviewer since 2004.
Academic Qualifications: Advanced Translation Diploma, French Diploma, German Certification, Spanish studies, Project Management among others.
Software: SDL Trados 2017, MS Word, MS Excel, MS Powerpoint, Adobe Acrobat, CafeTrans, Memsource, Smartcat & Crowdin.
Words translated per day: 4000-4500 words depending on the document.
Examples of the translation assignments I have carried out in the required language pairs:
- I translated a contract about provision of medical care during
car racing events (Law contract/Sports);
- Translated certificates attesting to the completion of
language studies (Law general);
- Translated a document about a claim of infringement on a
patent (Law: Patents/Trademarks/Copyright);
- Legal translation about a Trademark License Agreement between
two parties (Law contract/Law general);
- Many legal documents and contracts (Law contract/Law general);
- Large volume European Union translation about the
transportation of radioactive nuclear material (Law general/Nuclear Eng/Sci);
- Legal European Union translation regarding an appeal of an organization
(Law contract);
- Translation of a subpoena (Law general);
- Legal & accounting project (Law general/Accounting);
- Legal e-mails and letters relating to
overseas travel and obtaining visas (Law general);
- Many certificate translations (Certificates, Diplomas and
Licenses & CVs).
- I translated a material requisition form for a refinery
(Petroleum engineering);
- Translation of an instrument’s data sheet (Petroleum engineering);
- Instructions for technical requests in a petroleum refinery (Oil
& gas);
- Translation regarding oil used in gears and brakes i.e.
engines (Mechanical engineering/Petroleum engineering, Oil & gas);
- Many construction projects (Construction/Civil engineering);
- Translation of a list of technical & engineering equipment
terms (Civil/Mechanical/Electrical engineering);
- Many construction projects (Construction/Civil engineering);
- Description of a plant and procedures carried out in it
including ventilation (Civil engineering);
- I translated a document describing the tasks to be carried out
in feasibility studies of the development of an electrical network (Electrical
engineering/Human resources);
- Translations relating to electrical engineering and electronic
equipment (Electrical engineering/Electronics);
- Many translations regarding the maintenance, design and
installation of machines (Mechanical engineering);
- Translation of engineering projects about vehicles
(Automotive, cars & trucks/Mechanical engineering);
- Large volume translation for Automaker BMW (Automotive/Cars
& Trucks/Mechanical engineering);
- Technical project regarding risk assessment
(Technical/Engineering);
- European Union documents about landfill, recycling & waste
management translated (Engineering/Recycling).
- Many specifications on various topics (Specifications/Technical/Engineering);
- Large volume specification relating to a sorting system (Specifications/Technical);
- Translated a technical specification about control valves in a
petroleum company (Specifications/Mechanical engineering).
- I translated many user manuals of different fields
(Technical/Engineering, Marketing, Manufacturing, IT);
- Proofreading of an instruction & maintenance manual of a
petroleum refinery (User manuals/Oil & gas);
- User manual about labelling of products by means of laser
technology (User manuals/Technical/Manufacturing);
- Translation of 2 user & maintenance manuals for e-scooters
(User manuals/Transportation).
- Translation of a large project about product sales which are
carried out by means of the Internet (E-commerce/Marketing);
- Translation of a company website relating to transportation of
products & online sales (E-commerce/Marketing/ Transportation);
- Large e-commerce project relating to sales and marketing
(E-commerce/Information technology/Marketing);
- Translation regarding IT and Marketing (Information technology/Marketing/Technical);
- IT terminology document translation (Information technology);
- Large IT translation projects (Information technology);
- Translation of an IT, technical & electrical engineering document
(Information technology/Technical).
- Translation of a project about the manufacture of agricultural
products obtained from fruits (Manufacturing/Agriculture).
- Many translations relating to manufacturing equipment
(Engineering/Manufacturing);
- Industrial manufacturing translation (Manufacturing);
- Manufacturing of packaging material and reforestation (Manufacturing);
- Translation about the manufacturing of chemical products
(Science (general)/Technical/Manufacturing).
- Translation of a document about national management &
leadership of sales & marketing channels (Management, Marketing/Market
research);
- Translation of many technical projects of development agencies
working with international organizations (International Org/Dev/Coop,
Technical);
- Many financial translations relating to international
organizations and development projects also translated (International
Org/Dev/Coop, Finance);
- Translation of many managerial and administrative documents
relating to international organizations and development projects (International
Org/Dev/Coop, Management);
- Recommended response to potentially serious situations, in
foreign countries (International Org/Dev/Coop, Security);
- Translation of documents for a regional conference’ on
Science, Technology and Innovations in Health Systems (International
Org/Dev/Coop, Medical: Health care);
- International Trade documents stipulating the laws and
regulations to be observed during trade (International Org/Dev/Coop, Trade
& industry).
- Translation of an advertisement about a spray that neutralizes
odours (Advertising/Marketing);
- Large project about marketing & the sale of goods using
online networks translated (Marketing/Market research);
- A document about national management & leadership of sales
& marketing channels (Management, Marketing/Market research);
- Translation of interview e-mails of a survey to be conducted
(Marketing/Market research);
- Many marketing translation projects (Marketing/Advertising);
- E-commerce, advertising & sales translation (Marketing);
- Large Amazon post-editing project of multiple files (Advertising/Marketing);
- Large volume Marketing, IT and Technical translation
(Marketing/IT/Technical);
- Catalogue of various types of equipment offered for sale
(Advertising/Marketing);
- Translation on various items offered for sale and their brands
(Marketing, Medical: Pharmaceutical);
- Project Management for a translation about various items
offered for sale and their brands (Advertising/Marketing).
- Many audit reports for an international organization that
gives financial assistance for the development of national projects (Finance/Accounting,
International Org/Dev/Coop);
- Audit report and statement (Finance/Accounting);
- Large commercial & legal translation (Finance/Legal);
- Financial projects & bank statements (Finance,
Business/Commerce);
- Insurance & financial project (Insurance/Finance,
Business/Commerce);
- Various insurance claim documents (Insurance/Accounting).
- Translation of a file about vaccinations against various
diseases (Medical: Pharmaceuticals).
- Medical documents relating to medicines used by patients
(Medical: Pharmaceutical);
- Lists of advertisements for medical products (Medical:
Pharmaceutical);
- Entire Conference on Science, Technology and Innovations on
Health Systems (Medical: Health care/Science (general));
- Medical documents regarding the treatment of a cancer patient
(Medical: Health care);
- Cardiovascular disease translation (Medical: Health care);
- Medical and scientific research & recommendations project
(Medical/Scientific research);
- Large medical project (Medical: Health care).
- Scientific, technological & radio-electricity research
translations (Physics/Chemistry/Technology);
- Translation about the manufacturing of chemical products
(Science (general)/Technical/Manufacturing);
- Academic scientific and biological research translation
(Biology/Science (general));
- Large volume translation about agents used in microbiological
processing technology (Microbiology/Chemistry).
- Translation of hiring instructions in an executive’s work
contract (Human resources/Law contract);
- Carried out the translation of a confidentiality agreement for
a European electricity supplying company (Human resources/Electrical
engineering);
- Undertook the translation of a form to be filled when hiring
an employee (Human resources).
- Translated a website that deals with road transportation &
forwarding agents (Websites/Transportation/Shipping/E-commerce).
- Translation of letters regarding claims written to an airline
company, about the service of the flight crew (Aerospace/Aviation/Space);
- Large aviation contract about scheduled airline transport
(Aerospace/Aviation/Space);
- Translation of 2 user & maintenance manuals for
e-scooters. (Transportation);
-Translation about the transportation of merchandise from
retailers & manufacturers to customers, by means of trucks using containers
(Transportation/Shipping);
-Translation of a legal notice about the expiration of the
registration of a sailing yacht (Shipping/Sailing/Maritime, Law general);
- Very interesting tourism and sea transport project in Europe
(Travel Operations, Shipping/Sailing/Maritime);
- Tours & Travel & maritime transportation project
(Shipping/Tourism);
- Large tourism contract (Travel operations/Tourism);
- Shipping and transportation projects
(Shipping/Sailing/Maritime).
- Journalistic document regarding an interview of an MD
(Journalism);
- Journalistic translation regarding an interview of a
prominent, international manufacturer (Journalism);
- News article (Journalism).
- Translation of a project about manufacturing of agricultural
products obtained from fruits (Manufacturing/Agriculture);
- Translated a document about packaging & selling of
high-quality seeds (Industrial engineering/Agriculture);
- Translated a document about a Swiss manufacturer that produces
& sells snacks from an agricultural by-product obtained from a
manufacturing process (Agriculture/Industrial engineering).
- Manual about labelling food products using laser equipment (Food
& drink/Technical/Manufacturing);
- Proofreading of a text about an energy-boosting drink (Food
& drink/Medical: Health care);
- Translation of consumption of good nutritional content (Food
& drink);
- Large volume translation about agents used in microbiological
processing technology (Food & drink);
- Project Management of audio file transcriptions (Food & drink);
- Proofreading of recipe translations (Food & drink);
- Worked on an English review - (Food & drink).
- Annex of a specification about medical support during car
racing sports (Sports/Fitness/Recreation);
- Translation of a contract about Motorsport medical care to be
provided during car racing (Sports/Fitness/Recreation).
It will be great to translate for you!!!