Mitglied seit May '14

Arbeitssprachen:
Englisch > Türkisch
Deutsch > Türkisch
Französisch (einsprachig)
Türkisch (einsprachig)
Englisch (einsprachig)

onur ilter
Accessible Multilingual DTP & Design

Deutschland

Muttersprache: Türkisch (Variants: Standard-İstanbul , Izmir) Native in Türkisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
What onur ilter is working on
info
Oct 16, 2021 (posted via ProZ.com):  Working on the UI localization of a new graphics tool that's in final stages of development. ...more, + 6 other entries »
Total word count: 30232

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Desktop publishing, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Software localization, Website localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Computer: SoftwareKunst, Kunsthandwerk, Malerei
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)Marketing/Marktforschung
PsychologieRecht (allgemein)

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation

Preise
General rate: 0.09 EUR per word / 40 EUR per hour


All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 191, Beantwortete Fragen: 117, Gestellte Fragen: 14
Projekt-Historie 26 eingegebene Projekte    13 positive Auftraggeber-Feedbacks    7 positive Kollegen-Feedbacks

Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2011. Mitglied seit: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Englisch (EF Standard English Test, verified)
Deutsch (DSH-Zeugnis (German as a Foreign Language), verified)
Deutsch (HBK Braunschweig, Germany - Industrial Design)
Deutsch (Certificate from Language Center (Sprachzentrum), verified)
Türkisch (Mimar Sinan Fine Arts University)


Mitgliedschaften ITI
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, CafeTran Espresso, Dreamweaver, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio
Artikel
Website http://www.dtp-services.de/
Events and training
Gewonnene Wettbewerbe 31st translation contest: English to Turkish
Richtlinien für die Berufsausübung onur ilter befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

ucpj0xm6xrs0lokih0ny.png

Freelance Turkish Translator and Accessibility-Focused DTP Specialist

Hi, my name is Onur. I am a freelance Turkish translator and designer based in Berlin, and an associate member of the Institute of Translation and Interpreting.

Translation, proofreading, and DTP services

Since 2004, I have been providing professional translation, localization, proofreading, QA, and DTP services for agencies and companies in Turkey, Germany, Austria, Italy, the UK, Switzerland, and the USA.

I specialize in multilingual DTP, accessible document design, and WCAG and ADA compliant PDFs, supporting clients who need reliable, production-ready files for web, print, and digital publishing.

My services include:

- Translation and proofreading EN ⇄ TR
- Multilingual DTP and layout in Adobe InDesign
- Accessible PDF creation and remediation
- WCAG and ADA compliant document formatting
- IDML alignment and layout recovery
- TM and termbase creation and cleanup
- PDF to TMX and structured file conversion

----

Accessibility-Focused Multilingual DTP Specialist

I provide WCAG-informed PDF accessibility remediation with a focus on logical structure, reading order, and screen-reader usability. My work supports agencies and publishers who need accessible, multilingual PDFs prepared for real-world use. Services include:

- PDF accessibility remediation
- Reading order and tag structure cleanup 
- Alt text for meaningful images 
- Decorative content artifacting 
- Accessible document layout in InDesign 
- Accessibility validation with Acrobat and PAC

SCOPE NOTE:I focus on usability-driven accessibility remediation. Formal PDF/UA certification and complex interactive forms are excluded unless explicitly agreed.

----

If you need clean, consistent, and accessibility-ready multilingual documents, I provide fast, practical solutions tailored to your workflow.

More information about my DTP and accessibility services is available at: DTP-services.de


 jyutrmksjcjb7pzbf4hd.png    trados-studio-2021-certification-badge-level3-badge1-online.png    Certified%20PROs.jpg


Schlüsselwörter: turkish, english, IT, legal, art, software, localization, proofreading, trados, technology. See more.turkish, english, IT, legal, art, software, localization, proofreading, trados, technology, interface, marketing, agreements, terms, conditions, graphic, design, painting, tourism, feminism, non-violence, DTP, indesign, PDF, subtitling, multilingual dtp, desktop publishing, layout, in-design, adobe, RTL, LTR, Right-to-Left, Left-to-Right, OCR, conversion, brochure, catalog, poster, ad, manual, alignment, trados alignment, tm alignment, tm creation, tmx, termbase creation, excel to termbase, excel to tmx, aligning tm, tm from idml, idml, indd, WCAG compliance, ADA compliance, PDF accessibility, Accessible PDF, PDF remediation, InDesign accessibility, Accessible document design, Accessibility audit, Accessibility remediation, Accessible localization, Multilingual accessibility, KDP accessibility. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jun 2