Spanish Virtual Workshop Jan 27, 2011 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (406) (Members shown first) |
---|
Checked in | Maria Sampedro Flexibility. immediate reply. Native in Spagnolo (Variant: Standard-Spain) Freelancer | Message: Traductora inglés > español (España). Traductora desde 1987, miembro de ATA, ASETRAD y Xarxa de Traductors, licenciada en filología inglesa, SDL Trados Studio 2009 Certified. |
| Checked in | Elena Carbonell technical translator Paesi Bassi Native in Spagnolo (Variant: Standard-Spain) Freelancer | Universidad de Sevilla, MA-Universidad de Sevilla, Spain, 27 years of experience |
| Checked in | Emma Ratcliffe ACHIEVING QUALITY! Messico Native in Spagnolo (Variants: Mexican, Venezuelan) , Inglese (Variants: US, British) Freelancer | GLOBAL TRANSLATION INSTITUTE, BA-UNIVERSIDAD CATOLICA ANDRES BELLO CARACAS VENEZUELA, 21 years of experience |
| Checked in | Antonio M. Regueiro Native Spanish Biologist 47 y experience Spagna Native in Spagnolo , Inglese Freelancer and outsourcer | Min. of Foreign Affairs, Sworn Interpreter (Spain), MA-Escuela Oficial de Idiomas, 47 years of experience |
| Checked in | Victoria Frazier Customized to your needs translations Stati Uniti Native in Spagnolo (Variants: US, Mexican) Freelancer | BA, 18 years of experience |
| Checked in | Marilena Berca Specializing in scientific translation Spagna Native in Rumeno , Spagnolo Freelancer and outsourcer | BA, 15 years of experience |
| Checked in | eski "Serving the Global Online Community" Messico Native in Inglese , Spagnolo Freelancer and outsourcer | Bio: Nací en Nueva York, hijo de padre mexicano (Tampico, Tamps.) y madre de decendéncia Cubana-Español. En 1972, vine por primera vez a México, aqui me case y, excepto por tres años cuando regrese para hacer estudios (Arquitectura), he estado viviendo en México.
P...or muchos años trabaje con un permiso FM3, hasta que un amigo (cuando falleció mi padre en 1997) me dijo que, según la Constitución Mexicana (Art. 30), tenía yo derecho de reclamar mi nacionalidad mexicana por nacimiento. Asi que, lleve mis papeles-junto con las actas de nacimiento y de difunción de mi padre-a Relaciones Exteriores, me pidieron mi acta original de nacimiento para apostillar el mismo- y me dieron mis papeles, certificando mi doble nacionalidad. Mis dos hijas por mi primer matrimonio (tuvimos un hijo que murió en un accidente automobílistico en Playa del Carmen, 1997) también tienen ambos pasaportes (Mex/EEUU) y jamás han tenido que pedir una visa para viajar.
Un año despues del accidente en que falleció nuestro hijo, sufrí una depresión muy seria, y estuve muy mal por más de un año; deje de comer, hablar y tenia graves problemas de insómnia. Mi primera esposa se enfermo y se fue a vivir con su mama.
Un hermano menor me cuido por casi dos años, pero cuando volví a reestablecer mi salud, le diseñé (soy arquitecto de profesión) y le ayude a construir una casa en Residencial del Lago (Lago de Guadalupe), adonde ahora reside con su familia.
Ya reestablecido, me fui a vivir a Acapulco, un amigo me presento a uno de los dueños del la cervecería Modelo; (me recomendó) y fui comisionado para construir un complejo de 16 bungalows en condomínio–de lujo– ("Las Terrazas" el Fracc. Las Playas) menos de 3 meses despues de instalarme en Acapulco; posteriormente-Gracias a Dios-goce de una serie de comisiones muy interesantes.
Aunque su madre y yo eventualmente nos separamos, permanecimos como "más que amigos" y, Gracias a Dios, seguí cerca de mis hijas.
Luego, en una fiesta que hubo para festejar un nuevo contrato (ya para esto había formado un despacho de diseño, planificación y construcción en Acapulco), conocí a Anayancyn (Annie), con la cual me volví a unir menos de un año despues de nuestro primer encuentro. Al casarme con Ana, también adquirí 2 hijos mas-Beto (ahora un ingeniero y supervisor de plataformas para PEMEX en Cd. del Carmen, Campeche) y su hermana, "Annie Jr." (Ingeniera química-farmo-biológa en Laboratorios Bayer, Mexico, DF), que en ese entonces eran pre-adolecentes.
En 2003, sufrí un accidente (me caí de un andamio bastante alto a un piso de mármol y me lastime una pierna) que me forzó a desistir de mis actividades supervisando obras. Despues de limitarme a proyectar y dar clases de diseño en la universidad (Loyola del Pacifico, en Acapulco), comencé poco a poco a hacer traducciones (online), profesionalmente, desde mi casa, en 2003 hasta la fecha.
En marzo de 2008, comencé a participar en ProZ y soy miembro desde septiembre del mismo año.More Less Message: ¡Saludos a todos mis colegas Prozmaniáticos! |
| Checked in | Sabine Reichert Legal translations since 1991 Germania Native in Tedesco Freelancer | Staatl. geprüfte Übersetzerin (Fachgebiet Recht), German Courts, German Chamber of Trade and Industry, OTHER-German State, DSJV/AHAJ, BDÜ, ASETRAD, 35 years of experience |
| Checked in | Matt Petrowski ProZ.com Systems Administrator/Developer Stati Uniti Native in Inglese Freelancer | Bio: ProZ.com technical staff |
| Checked in | Marcos Romano Experience and professional quality Messico Native in Spagnolo Freelancer and outsourcer | Bayerisches Ministerium für Unterricht und Kultus, OTHER-Staatlich Geprüfter Übersetzer, Bayerisches Staatsministerium für Unterricht und Kultus, 45 years of experience |
| Checked in | Mariana Berberian Healthcare and subtitle translations Argentina Native in Inglese , Spagnolo Freelancer | Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), BA-Universidad Nacional de La Plata, 22 years of experience |
| Checked in | | Instituto de Estudios Ibericos e Iberoamericanos, MA-Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos, Universidad de Varsovia, 16 years of experience |
| Checked in | ERNESTO GARCIA MARIN English to Spanish Translator Native in Inglese (Variants: Canadian, New Zealand, US South, British, UK, South African, US, Australian) , Spagnolo (Variants: Salvadoran, Mexican, Bolivian, Puerto Rican, US, Ecuadorian , Cuban, Paraguayan, Latin American, Nicaraguan, Standard-Spain, Colombian, Uruguayan, Guatemalan, Panamanian, Honduran, Peruvian, Chilean, Venezuelan, Costa Rican, Dominican) Freelancer | ITESM MEXICO, MA-ITESM, 53 years of experience |
| Checked in | Marina Soldati Technical, automotive, computers & IT Argentina Native in Spagnolo Freelancer | Argentine Catholic University, Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras, BA-Argentine Catholic University, IAPTI, 44 years of experience |
| Checked in | Isabel Rocha 38 años de experiencia Portogallo Native in Portoghese Freelancer | Bio: Soy traductora del par español/portugués. Licenciada en Lenguas y Literaturas, DELE Superior de Español e terminando una post-graduación en Traducción y Tecnologías de Información Lingüistica. Message: Estimados compañeros. Deseo que disfrutemos de este tiempo que vamos a pasar juntos y que nos quedemos con muy buenos recuerdos de estos mismos momentos.
Un saludo para todos de,
Isabel Duarte Rocha |
| Checked in | Liliana Lopez Medical, pharmaceutical, general Brasile Native in Spagnolo (Variants: Argentine, Latin American, Standard-Spain) Freelancer | Bio: Nacida en Argentina, vivo y trabajo en Brasil desde 1979. Viví 6 años y medio en Londres donde seguí la carrera de Artes Plásticas. Tengo 8 años de experiencia como freelance y deseo volcarme completamente a esta profesión.
Es un enorme placer tener la oportunida...d de comunicarme con todos Uds. Desafortunadamente soy malísima para instalar cosas y no conseguí instalar la webcam. Espero poder participar igualmente...
Dejo aquí mi saludo y deseos de un exitoso evento.More Less Message: ¡Saludo a todos y les deseo una experiencia provechosa! |
| Checked in | Berenice Font Spanish Marketing & IT Translator-Editor Messico Native in Spagnolo (Variants: Mexican, Latin American) Freelancer | Bio: My name is Berenice Font. I am fluent in 6 languages due to a lifetime international experience. As the daughter of an ambassador I had to travel the world ever since my birth and lived in 7 different countries (Brazil, Italy, Spain, France, India, Mexico and Colombia)....
My translation carreer began four years ago and I have gained most of my skills through practice since my undergraduate and graduate education is focused on social science, specifically on psychology and education.
For four years now I have been translating mainly for a major brazilian software company, translating most of their internal documents such as training manuals, corporate presentations, software localization, E-learning projects, E-learning voiceovers. The principal language pair has been portuguese to spanish.
Nevertheless, I have also provided freelance translation for other companies in the US in the pair english-spanish. I volunteer on a regular basis for non-profit organizations translating articles for their web pages. And finally, I have incurred in other types of translations such as alternative medicine manuals and eastern philosophy articles.More Less Message: ¡Me uno a este evento con gran entusiasmo y muchas ganas de conocer a los colegas hispanoparlantes que diariamente, como yo, se enfrentan a este mundo de la traducción y a la vida misma! |
| Checked in | Cécile A.-C. Il vostro partner de linguas reale Stati Uniti Native in Portoghese (Variant: Brazilian) , Francese (Variant: Standard-France) Freelancer | Université de Pau et des Pays de l'Adour, MA-Universidade Domitia - Perpignan - France, ATA, 26 years of experience |
| Checked in | lauradiel Professional NAATI translator Australia Native in Italiano (Variants: Swiss , Standard-Italy) Freelancer | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Genova University, MA-BA & MA in Foreign Languages and Political Science and Postgraduate course in Specialized Translation, NAATI, 18 years of experience |
| Checked in | Freddy Castañeda Faithful Translation Colombia Native in Spagnolo (Variants: Colombian, Latin American, US) Freelancer | Bio: 3.5 años como traductor autónomo. Mayor experiencia en medicina e ingeniería. Profesor TEFL. Message: Espero compartir muchas experiencias y conocimientos con los participantes. |
| Checked in | Gwenydd Jones ES/FR>EN legal, business, marketing Spagna Native in Inglese (Variants: UK, British, Wales / Welsh) Freelancer | Bio: Spanish to Engilsh translator since 2007.
MA Translation Studies
TRADOS
Increasing legal specialisation through second MA in Legal Translation. Two modules completed.
Registered autonomous. Message: Spanish to English translator and project manager. |
| Checked in | Assia Terpecheva Medical and legal translations Spagna Native in Bulgaro (Variant: Standard-Bulgaria) Freelancer | Sofia Technical University, BA-Sofia Technical University, ATA, , 32 years of experience |
| Checked in | Monica Zenari manuali tecnici e letteratura Italia Native in Italiano (Variant: Standard-Italy) Freelancer | Message: hola |
| Checked in | Elma de Jong B.Tr., more than 30 years experience Spagna Native in Olandese (Variant: Netherlands) Freelancer | BA-Dutch State School for Translators and Interpreters (Translation Academy), Maastricht, Netherlands, 35 years of experience |
| Checked in | iolanda casacuberta Veterinary Surgeon and Translator Spagna Native in Catalano , Spagnolo Freelancer | Bio: Veterinary Surgeon by the UAB and Diploma in Translation by the Chartered Institute of Linguists, UK.
Veterinaria y traductora, trabajé como veterinaria durante 16 años (9 de los cuales en el Reino Unido), alternando los últimos 3-4 con traducciones esporádicas. ...Desde 2007 y para poder volver a Barcelona, soy traductora autónoma a jornada completa.More Less Message: ¡Saludos a todos! |
| Checked in | | Bio: Español a Inglés, Catalán a Inglés
Ciencias, Tecnología y Cine Message: ¡Hola! ¡Encantada de conocerte! |
| Checked in | Emma Goldsmith 25 years as a translator – former nurse Spagna Native in Inglese (Variant: UK) Freelancer | Bio: 20 años de experiencia en el campo de la medicina. |
| Checked in | | Bio: 9 años de experiencia como traductora italiano-español.Y sin embargo es la primera vez que participo a una conferencia on-line! |
| Checked in | Mónica Belén Colacilli Translator since 2003, Medicine Student Argentina Native in Spagnolo (Variants: Latin American, Argentine) Freelancer | ARICANA - Rosario, Argentina, Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción, GD-Postítulo en Traducción, Universidad Nacional de Rosario, Argentina (http://www.fhumyar.unr.edu.ar), Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, Segunda Circ, 21 years of experience |
| Checked in | Ursula Blömken Technical-engineering expertise Argentina Native in Tedesco , Spagnolo Freelancer | Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes, OTHER-Profesorado de Lenguas Vivas, 20 years of experience |
| Checked in | Suzanne Deliscar Canadian Legal Translator + Law Degree Canada Native in Inglese , Francese Freelancer and outsourcer | Bio: I am Canadian lawyer-linguist translating in the Spanish-English and French-English language pairs. I focus on legal and official document translation. |
| Checked in | Elisa Martinez-Aznar MSc MITI CL 15yrs in medical translation Regno Unito Native in Spagnolo (Variant: Standard-Spain) Freelancer | Institute of Translation and Interpreting, Imperial College London, MSc Scientific, Technical, Chartered Institute of Linguists, OTHER-MSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology, Imperial College, London., ITI, ASETRAD, 17 years of experience |
| Checked in | Magali Bramon Marketing Translation & Transcreation Spagna Native in Spagnolo (Variant: Standard-Spain) , Italiano (Variant: Standard-Italy) Freelancer | Bio: Traductora/Intérprete Poliglota y polivalente con 4 años de experiencia
Certificado en Traducción literaria (inglés-español)
Psicológa licenciada por la Universidad Autónoma de Barcelona |
| Checked in | Mróz de León Polonia Native in Spagnolo (Variant: Standard-Spain) , Polacco (Variant: Standard-Poland) Freelancer | British Council, Universidad de Sevilla, OTHER-Master in German-Spanish translations, SELM (Sociedad Española de Lenguas Modernas), 18 years of experience |
| Checked in | Maria San Martin Professional translator & interpreter Native in Spagnolo Freelancer | Bio: Professional technical translator since 2000.
MA in Anglo-Germanic Philology
Proficient in Trados Suite 2009 |
| Checked in | | Message: Es un placer y un honor poder compartir experiencias con colegas de tan importante trayectoria |
| Checked in | Danijela Pejcic Translator, interpreter and proofreader Serbia Native in Serbo Freelancer | University of Belgrade - Faculty of Philology, MA-Faculty of Philology, Belgrade, Association of Literary Translators of Serbia, IAPTI, 25 years of experience |
| Checked in | | Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, OTHER-Traductora P�blica / Traductora T�cnico-Cient�fico-Literaria, 26 years of experience |
| Checked in | Maria Hoskins Dual qualified legal linguist, LLB Spagna Native in Inglese Freelancer | Message: I'm just starting out so I guess I'll be the one asking all the stupid questions... |
| Checked in | Mariana Gozzarelli High quality professional translations Argentina Native in Spagnolo Freelancer | CTPSF - 1ra. Circunscripción, BA-Instituto Superior del Profesorado Nº8 “Almirante Guillermo Brown”, Santa Fe, Argentina., Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe - 1ra Circuns, 20 years of experience |
| Checked in | Trinh Do M.Sc., attention to detail, quality Australia Native in Inglese , Vietnamita Freelancer | Australia, MA-Queensland University of Technology, Australia, 23 years of experience |
| Checked in | Mara Ballarini Translator, interpreter and teacher Australia Native in Italiano Freelancer | Ruhr-Universität Bochum - DSH, Cambridge University (ESOL Examinations), GD-Agenzia formativa TuttoEuropa, AUSIT, 19 years of experience |
| Checked in | Lenguamundo Your Indo-Iranian Language Partner Spagna Native in Spagnolo , Urdu Freelancer and outsourcer | NUML, BA, ASETRAD, AIPTI / IAPTI, 24 years of experience |
| Checked in | Jorge D. Nolli Fast and Professional Argentina Native in Spagnolo , Inglese Freelancer | Universidad Adventista del Plata, BA-Universidad Adventista del Plata, CTPCBA, 16 years of experience |
| Checked in | Daniel Sau Raventos Italian Spanish / Catalan Translators Spagna Native in Catalano (Variant: Oriental) , Spagnolo (Variant: Standard-Spain) Freelancer and outsourcer | Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Tr, University of Barcelona, GD-Uiniversitat de Barcelona, APTIC, 17 years of experience |
| Checked in | | Escuela Oficial de Idiomas de León (Spain), BA-Universidad de León, AITI, ASETRAD, 21 years of experience |
| Checked in | | University of Barcelona, GD-Universitat Oberta de Catalunya, ASETRAD, 18 years of experience |
| Checked in | | S.S.I.T. - Florence, Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti, Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo", Libera Università di Lingue e Comunicazion (previously Istituto Universitario di Lingue Moderne), MA-IULM - Milan - Italy, ANITI, MET, 35 years of experience |
| Checked in | Alejandro Cavalitto ProZ.com Member Services & Support Staff Argentina Native in Spagnolo , Kinyarwanda , Zuni , Lingua dei segni americana Freelancer and outsourcer | testing, Universidad Nacional de Buenos Aires, lenguitas, 16 years of experience |
| | Nedra Rivera Huntington Reliability, conscientiousness and style Stati Uniti Native in Inglese (Variants: UK, US) Freelancer | 25 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |