718 registrants

5th Lawyer Linguist Virtual Event

Dec 8, 2016



Conference recap





Summary

Date: Dec 8, 2016
Registrants: 718
Attendees: 534
Sessions: 13




Sessions

Presentation

Welcome Address - What is the role of the Lawyer-Linguist in the Language Services Industry?

Time: 13:00 to 13:10
Panel

Lawyer-Linguists in the Developing World: Challenges and Opportunities

Time: 13:15 to 14:00
Panel

Working as a Lawyer-Linguist for the European Court of Justice (Freelancers and In-House)

Time: 14:05 to 14:35
Presentation

Translating from Common Law to Civil Law: Case Studies from Brazil

Time: 14:45 to 15:30
Panel

The Multilingual Law Student

Time: 15:40 to 16:25
Group discussion

Ask the Lawyer-Linguist Chatroom

Time: 16:30 to 19:00
Panel

Training for Lawyer-Linguists

Time: 16:45 to 17:45
Presentation

Closing Remarks

Time: 17:55 to 18:05
On-demand
presentation

Areas of Opportunity for Lawyer-Linguists in the International Human Rights Arena

Time: 20:30 to 20:35
On-demand
presentation

Working as a Freelance Lawyer-Linguist for the UN, States and Other Non-State Actors

Time: 20:35 to 20:40
On-demand
presentation

Legal Issues Surrounding Machine Translation and Data Privacy

Time: 20:40 to 20:45
On-demand
presentation

The Lawyer-Linguist as Interpreter

Time: 21:00 to 21:05
On-demand
presentation

Translating Across Legal Systems

Time: 21:05 to 21:10




Conference feedback

Thank you! Very interesting.

Giovanna Gatti
Member since: Feb 17, 2016

Very interesting sessions - a worthwhile afternoon. Thank you.


Thanks! Very interesting and instructive for translators


Unforgettable event with plenty of useful information. Must-have to watch and attend for translators of any specialization.

Ekaterina Verma
Member since: Dec 28, 2020



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
12:24 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All haa ok
12:24 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All evet
12:24 Apr 8, 2014 Eμμανουήλ Χρύσης: 1786174 All And how much is it with the discount?
12:24 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All good luck to all that participate inthe quiz....it's not easy :)
12:25 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All o iş bitti mi?,
12:25 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All ben çekildim de
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All eh beni o projeden kovmayıp az da olsa ucundan tattırdılar
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All bitti herhalde
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All paramı gönderdiler
12:25 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All kimleri kovdular ki?
12:25 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All That quiz is too long for me. I'd rather pay! ;)
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All ya başta iş senin tamam deneme çevirin ok dedler
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All sonra da
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All tercüman sayısı fazla
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All olmaz dediler
12:25 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All oh dear...
12:25 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All ha ben
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All ben de anasını satıyım bu iş için kaç iş kaçırdım deyince
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All biraz iş verdiler
12:26 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All ilk geciktiği anda çekildim
12:26 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All kendi takvimine bağlı kal dedim
12:26 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All iyi yapmışsın abi
12:26 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All evet yani
12:26 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All olacak şey değil
12:26 Apr 8, 2014 Samira C: 1826866 All That was really important for us to let you play and test your language