No que os tradutores estão trabalhandoCompartilhe informações sobre aquilo que você está trabalhando para promover o seu trabalho e monitorar o seu histórico de projetos ao longo do tempo. Analisar esse recurso.
Em qual projeto de tradução você está trabalhando agora?
English to Italian translation for website & app Editing/Proofreading => Creative product launch texts for a well-known cosmetic brand, 7203 words, English>Turkish
Manual of a diagnostic device based on blood samples, 6000 words Working at the last patient consent form of the week! I will then check the published version of mechanical ventilation contents, ending the week with some invoicing! Ongoing project - Proofreading updates for Irish fashion retailer website. 1 user
Recently completed Subtitle Translation for a remake of a Young-Adult Movie, 100 runtime minutes, English to Ukrainian. Young people become adult and responsible when facing unusual circumstances in their life. 1 user Small jobs from ongoing projects this week: cloud and databases / gaming devices / compliance and integrity training 5 Birth Certificates from Greek to English
(editado) Translation of a commercial brochure about switching and routing infrastructure cabinets for a specialized electrical and digital infrastructure developer, English to Dutch, 1424 words.
Ongoing project - LQA of retailer site translation
SOP. Water Quality Monitoring
Market research - telecom, English to Tagalog, submitted, ready to start the other projects on the list #grateful#
News article - information campaign on safety and preparedness for prolonged summer heat
Group policies (anti-corruption, conflicts of interest, etc.) English to German, about 15,000 words "augmented translation" - I find it quite interesting to see how MT evolves but at the same time, what kind of simple mistakes it still makes. Gives me hope that, despite current industry developments, there will always be people who understand how important we are as thinking human beings! 1 user Just finished reviewing few educational tasks, English to Arabic, 1242 words! 1 user
FR> EN translating and editing of a variety of official Togolese documents: marriage, divorce, birth, diplomas, etc. New client - MTPE of general web content for software company
Editing of a survey about sustainable logistics solutions, 3616 words, English to Italian 1 user
Made eight .srt files out of Word texts in Serbian, Slovak, Hungarian, Estonian, Finnish, Danish, Swedish, and Norwegian, for the same video, although, apart from English, I only speak Serbian out of those eight lang. The best part is, it was paid the same day.
Trabajando en la traducción de un documento sobre sustentabilidad del español al portugués.
Affinity NT™, Oxygenator with Balance™ Biosurface and Cardiotomy/Venous Reservoir, IFU, cardiac surgery Updating a previously translated user guide and technical sheets for a German manufacturer, DE-FR, 1,071 words with Across
Trabajando en la traducción de materiales eléctricos del portugués al español.
Just finished proofreading a privacy notice and a cookie policy; EN>IT, 2,5k words
ES-CA MTPE: Marketing materials for a Spanish gourmet-burger restaurant chain
Translation of financial statements of GAZPROM's affiliate company from Italy
Translation of marketing materials about demining machines from English and Italian into Russian
Translation - Website - EN>PTBR, 4,651 words 😊
MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 2,680 words 😊
Completing my terminology after having finished the translation of a criminal case. Even in the times of AI, it is good to have the own knowledge! Translation of an annual action plan for a construction reference center, French to Dutch, 5983 words.
Translating the website of a transport company. Back to my roots! CSR report for an organisation in the telecommunications field. Not about cows, pigs or chickens! Makes a nice change. :-)
(editado) Depuis hier je travaille sur un projet de sous-titrage et c'est un aspect de la traduction que j'ai toujours voulu découvrir. c'est fascinant de voir ce mélange d'éléments ainsi que les avancées technologiques. Je suis en train de découvrir le sous-titrage. Translating => Usage and cleaning instructions for a thermo drinking bottle, 312 words, English>Turkish
Descriptions of products for multinational sports company, in-store and online
SOP. Water Quality Monitoring
Translating => Sales presentation for a company in printing industry, 4166 words, English>Turkish 1 user
Quality check for a video dubbed from English to Arabic, sports entertainment, 15 minutes.
Finished translation of a part of a medical leaflet on Anaesthesia for overweight patients, 1962 words, English to Kurdish.
1 user
|