What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Just finished a ToolKit translation for the EU, English--> German, 10.000 words. Very interesting. Just finished translating the complete E-Book training material on Holistic Management for Savory Institute, EN-DE, approx. 120.000 words. Very rewarding. Training and background material, regenerative agriculture, 120.000 words, EN-DE Translating 35.000 words from Finnish into German in psychology/coaching. Next a subtitling job for instruction videos with 157 minutes EN->DE. Just finished a Website translation with 27.000 words EN->DE for a US brand. Just finished translating a court decision Finnish->German, ~15.000 words. Time to unknot the mind again... just finished 22.000 words of safety handbook EN->DE Review/editing of corporate annual financial statements FI-DE ~30000 w
(edited) Website Translation natural cosmetic products FI-DE 3000w Data protection policy and other policies for international corporation 25000
(edited) Technical website EN->DE, 30000
international legal matters, family court
More technical manual and program language for measuring devices, 4000 words
Technical manual for measuring devices, 4200 words, English into German
Recently finished a website, tourism ~9000 words EN-DE, wanting to travel now...
Working on an Online-Portal & website translation EN-DE, ~6000 for a global brand. Health care, prothesis manual, it really makes me appreciate my healthy legs...
Financial text on fund risks and management
Translating an EU-text on copyright regulations,
(edited) Working on business strategy papers, 3300 words, Finnish-German |