This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Error saving target: Missing '' reference tag within the segment ID
Thread poster: Sasa Kalcik
Sasa Kalcik Croatia Local time: 16:13 Member (2010) English to Croatian + ...
Mar 31, 2012
Dear colleagues, I have recently updated my Trados Studio to SP3. I have now first time since then translated project containing IDML file. After I have finished the translation I wanted to finalize the project and I got the message Missing '' reference tag within the segment ID". Please run the Tag Verification to see the details." I did run the Tag Verification (F8) and it finds no errors whatsoever.
I've tried to save my translation via "Save Target as" option but I get th... See more
Dear colleagues, I have recently updated my Trados Studio to SP3. I have now first time since then translated project containing IDML file. After I have finished the translation I wanted to finalize the project and I got the message Missing '' reference tag within the segment ID". Please run the Tag Verification to see the details." I did run the Tag Verification (F8) and it finds no errors whatsoever.
I've tried to save my translation via "Save Target as" option but I get the same error.
I am now in the situation where I cannot save my work. I am pretty sure this is not problem with tag but some other bug. Did anyone had this mistake so far? How did you fix it?
I have even tried to create new project and retranslate using same TM, but I got the same message. I am starting to think this must be error of the source file. Could that be?
Now I cannot save my target file. I've done a lot of searching to figure out how to do this.
The exact error message is: Failed to save target content: Extra '' reference tag within the segment ID ". Please run the Tag Verification to see details.
Can anyone offer any advice?
Thanks, Rhonda
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.