This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
emmanuelle groom United Kingdom Local time: 19:52 Member (2012) English to French
Feb 25, 2015
A client has sent me a glossary in two files: an .xdt and an .xml file. I have tried to follow previous tips given on the Proz forums but am having the following problem:
1. I created a new termbase (Termbase > Create) using the xdt that the agency sent me, and indicated the path to the xdt, following the wizard.
2. I switched to Catalog, clicked on import and right clicked on default import definition. So far so good.
A client has sent me a glossary in two files: an .xdt and an .xml file. I have tried to follow previous tips given on the Proz forums but am having the following problem:
1. I created a new termbase (Termbase > Create) using the xdt that the agency sent me, and indicated the path to the xdt, following the wizard.
2. I switched to Catalog, clicked on import and right clicked on default import definition. So far so good.
3. I clicked on load to load the xml file but at this point, then 'browse' but the system only allows me to import an .xdi file.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free