This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I observed an issue with Term Recognition window in Studio 2015. The window does not display termbase content. Same TBs are displayed correctly in Studio 2014.
What may be the problem?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nora Diaz Mexico Local time: 16:06 Member (2002) English to Spanish + ...
Visibility?
Nov 25, 2015
Do you mean the Term Recognition pane is not visible at all? If so, in the Editor view, try View - Reset Window Layout.
Another somewhat common occurrence is that the Term Recognition may be "hidden" behind the Termbase Search window. To double-check, make sure that the tab says "Term Recognition" and not "Termbase Search".
Your question doesn't give any more specifics, so I would start there, assuming that the termbases you need have been added to your project.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
that the CONTENT of TB (suggested terms) does not show AT ALL in the Term Recognition window, despite the TB being open. And no, this is not because THERE ARE no suggestions. There sure are. In Studio 2014 everything works great. Is there mayby, I don't know, any hidden "stimulus" for the Studio to display TB content in Term Recognition window (like sometimes with TMs)?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nora Diaz Mexico Local time: 16:06 Member (2002) English to Spanish + ...
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.