SDL studio 2014 Generate target translation/Finalize broken characters
Thread poster: elmnas
elmnas
elmnas
Sweden
Nov 26, 2015

Hello people,

I have created a SDL Studio 2014 project where I have an translated an xlif file

see picture below:
The source language is en-GB to the target language my-MM.


see picture:



when I have run the function in sdl studio >Generate target translation/finalized the file and open the file in Ultra edit
It
... See more
Hello people,

I have created a SDL Studio 2014 project where I have an translated an xlif file

see picture below:
The source language is en-GB to the target language my-MM.


see picture:



when I have run the function in sdl studio >Generate target translation/finalized the file and open the file in Ultra edit
It looks like this.

(ultraedit)




(notepad++)


some characters are broken.
the original file and the result file have also the same encoding UNIX-U8

Could someone help me?



Thank you in advance

[Edited at 2015-11-27 07:52 GMT]
Collapse


 
elmnas
elmnas
Sweden
TOPIC STARTER
[SOLVED] Nov 27, 2015

elmnas wrote:

Hello people,

I have created a SDL Studio 2014 project where I have an translated an xlif file

see picture below:
The source language is en-GB to the target language my-MM.


see picture:



when I have run the function in sdl studio >Generate target translation/finalized the file and open the file in Ultra edit
It looks like this.

(ultraedit)




(notepad++)


some characters are broken.
the original file and the result file have also the same encoding UNIX-U8

Could someone help me?



Thank you in advance

[Edited at 2015-11-27 07:52 GMT]


I solved the problem by myself..
the problem is the language Burmese (Myanmar) and the encoding unix-utf8
if the encoding is utf8 it works fine


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL studio 2014 Generate target translation/Finalize broken characters







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »