This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How to lock content that repeat between two UNTRANSLATED files
Thread poster: Mengü Gülmen
Mengü Gülmen Türkiye Local time: 02:11 Turkish to English + ...
Apr 30, 2016
Hi,
I have two files, and I want to give the translation job to two separate translators, one file for each.
The files are both 250.000 characters long, but after analyzing the files, the matches account for 125.000 of one of the files. So after one file is translated, the other will only have 75.000 no-repeat characters.
What I want to do is, lock the matching segments in one of the files, and send it to the translator in that manner, so that he won't have... See more
Hi,
I have two files, and I want to give the translation job to two separate translators, one file for each.
The files are both 250.000 characters long, but after analyzing the files, the matches account for 125.000 of one of the files. So after one file is translated, the other will only have 75.000 no-repeat characters.
What I want to do is, lock the matching segments in one of the files, and send it to the translator in that manner, so that he won't have to deal with the remaining 125.000.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
NeoAtlas Spain Local time: 01:11 English to Spanish + ...
Since Studio 2014…
May 1, 2016
Since Studio 2014 you can filter filter by Excluding first occurrences, so you can take advantage of it:
- First open both files in Files View. - Filter by Excluding first occurrences (Review ribbon > Display Filter group). - Select all the visible segments. - Lock themp up (CTRL+L). - Finally, remove the filter by pressing Reset filters in the Display Filter group.
... Jesús Prieto ...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.