Glossary entry

English term or phrase:

Revenues

German translation:

Erlöse

Added to glossary by LegalTrans D
Jun 16, 2006 12:07
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Revenues

English to German Bus/Financial Finance (general)
Hi ProZians,

man hat mich gebeten, dieses eine Wort zu übersetzen. Einziger Kontext ist dieser Auszug aus einem Factsheet:

R&D spend: USD2,442 million (3.3% of Revenues)

Mein Problem: "Finance" ist alles andere als mein Fachgebiet!!

Handelt es sich hier um Erträge? Einnahmen? Einkünfte? Gibt es da überhaupt einen Unterschied?

Ich wäre dankbar für jede Hilfe....

A.

Discussion

Hans G. Liepert Jun 16, 2006:
Im Zweifelsfall im HGB, AktG oder bei den IAS/IFRS nachlesen und NIE Zusammensetzungen zerpflücken (inland revenue ist halt was anderes als inland und revenue)
Annika Neudecker (asker) Jun 16, 2006:
Ja, ich dachte mir schon, dass Leo hier nichts nützt. Aber als "Nicht-Finanz-Übersetzer" habe ich ich kein Wörterbuch für diesen Fachbereich. Vielen Dank an euch beide!!!
Hans G. Liepert Jun 16, 2006:
Betriebliche Erlöse, da liegt Volkmar richtig (Leo kannst du hier wirklich nicht brauchen)
LegalTrans D Jun 16, 2006:
S. meine Notiz unten.
Annika Neudecker (asker) Jun 16, 2006:
Operating revenues Ich habe in der Zwischenzeit vom Kunden erfahren, dass es sich um "operating revenues" handelt.

LEO übersetzt das mit "Betriebseinnahmen"/"Betriebserträge". Könnte das jemand bestätigen? Danke!

Proposed translations

3 mins
Selected

Erlöse

die Frage hatten wir aber gerade erst. Müsste eigentlich im Glossar sein.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-06-16 12:14:30 GMT)
--------------------------------------------------

Gelegentlich auch "Umsätze" oder "Umsatzerlöse"

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-06-16 12:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

Operating revenues = Betriebserlöse, betriebliche Erlöse. Die "Erträge" würde ich hier einmal ganz außen vor lassen. Leo ist in diesen Fällen keine besonders gute Quelle, da ist einiges an Schrott drin. Ein gutes Wörterbuch ist besser.
Note from asker:
Danke... im Glossar sind ebenfalls unterschiedliche Übersetzungen...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
6 mins

Umsatz, Umsatzerlöse

Unterschiede? Davon leben ganze Heerscharen von Lektoren!
Note from asker:
Ja, eben... deshalb frage ich ja....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search