Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
porte drapeau
English translation:
traffic official
French term
porte drapeau
3 +3 | official | Sheila Wilson |
4 +2 | flag man | Travelin Ann |
3 +3 | traffic marshal | Colin Morley (X) |
4 +1 | flag-bearer | Carla Lopes |
4 +1 | Stop/Go board | ACOZ (X) |
3 | traffic control attendant | Clive Phillips |
PRO (2): Emma Paulay, Sandra & Kenneth Grossman
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
official
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-11-09 08:05:48 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps a traffic official, just to be specific
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-11-09 09:22:59 GMT)
--------------------------------------------------
Just had a thought: traffic warden is the term used in the UK:
Traffic warden - Wikipedia, the free encyclopedia
Sep 14, 2009 ... A traffic warden is a member of civilian staff employed by a British police force to assist in regulating the flow of traffic. ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Traffic_warden
Traffic Warden Job Profile
This can mean combining the role of traffic warden with that of community support officer (see Police Community Support Officer profile). ...
http://www.careersadvice.direct.gov.uk/helpwithyourcareer/jo...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-11-09 10:12:03 GMT)
--------------------------------------------------
You're not wrong, Mark. It seemed an inspiration at the time but now I think back to my days in England (long ago now) I remember that they didn't help the traffic flow, just handed out tickets. Forget the suggestion!
Hi Sheila, I thought traffic wardens were those unfortunate people who give out tickets to people who have parked illegally/not put enough money in the meter. Their main purpose seems to be to irritate everyone rather than improve safety. |
agree |
David Goward
9 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Emma Paulay
: Or "road traffic controller", maybe. Bit long though!
12 hrs
|
Thanks Emma. "Traffic controller" could work
|
|
agree |
Verginia Ophof
: yes ! or official representative
17 hrs
|
Thanks
|
flag-bearer
porte-drapeau
Fahnenträger
Babylon German-English
Fahnenträger (der)
n. flag-bearer, person who carries a flag
agree |
FrenchPhD
: yes
32 mins
|
obrigada!
|
|
neutral |
Travelin Ann
: too literal for the context, IMO
4 hrs
|
neutral |
Sheila Wilson
: nly used for cermonial occasions
9 hrs
|
flag man
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-11-08 22:40:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.uslaw.com/library/Personal_Injury_Law/Constructio...
agree |
André Vanasse (X)
3 hrs
|
Merci, André
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
3 hrs
|
Thanks, quarter to 11
|
traffic marshal
agree |
cmwilliams (X)
10 mins
|
neutral |
Travelin Ann
: traffic marshal, IMO, is a governmental entity, while this is normally an employee of the construction company/project
57 mins
|
agree |
Daniel Weston
: http://www.diveshows.co.uk/events/lids2009/exhibitors/pdfs/e...
1 hr
|
agree |
Yasdnil1
: bit american but gets the idea across.
1 hr
|
Stop/Go board
neutral |
David Goward
: Good source, although this only concerns traffic flow and the not parking issues mentioned in the source text.
1 hr
|
agree |
Sheila Wilson
: that could work
2 hrs
|
Discussion