Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
N.V.
German translation:
Namensänderung; Namenswechsel
Added to glossary by
Henk Peelen
Apr 13, 2004 11:53
20 yrs ago
Dutch term
N.V.
Dutch to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Ich übersetze gerade ein Familienregister. Eine Randnotiz lautet: Zie N.V. ouders d.d. 2.10.1957.
Proposed translations
(German)
1 | Namensänderung; Namenswechsel | Henk Peelen |
3 | nadere verklaring | Marian Pyritz |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Namensänderung; Namenswechsel
naamsverandering
Daar moest ik spontaan aan denken. Maar ik weet het niet echt.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-13 18:43:04 (GMT)
--------------------------------------------------
nabestaandenverklaring
nabestaandeverificatie
nabestaandenverzekering
http://www2.verzekeringen-vergelijken.com/nabestaandenverzek...
???
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-13 19:18:53 (GMT)
--------------------------------------------------
natuurlijk verscheiden (natuurlijk overlijden = natuurlijke dood)
notarieel verscheiden (scheiden vóór een notaris)
Daar moest ik spontaan aan denken. Maar ik weet het niet echt.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-13 18:43:04 (GMT)
--------------------------------------------------
nabestaandenverklaring
nabestaandeverificatie
nabestaandenverzekering
http://www2.verzekeringen-vergelijken.com/nabestaandenverzek...
???
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-13 19:18:53 (GMT)
--------------------------------------------------
natuurlijk verscheiden (natuurlijk overlijden = natuurlijke dood)
notarieel verscheiden (scheiden vóór een notaris)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank u!"
5 hrs
nadere verklaring
Dies habe ich einem altniederländischen Text in der "Digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren" entnommen. Es scheint mir besser zu passen als notarielle Beurkundung, aber weitere Quellen habe ich nicht.
Something went wrong...