Glossary entry

Portuguese term or phrase:

instrumento

English translation:

instrument

Added to glossary by Ana Vozone
Dec 11, 2023 11:54
5 mos ago
27 viewers *
Portuguese term

instrumento

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s)
This is part of an Addendum to a Contract signed between two companies - Company and Contractor - for the provision of services

Objecto da Adenda

Constitui objecto do presente instrumento, a extensão do período de vigência do Contrato com referência xxxxxx para efeitos de conclusão dos serviços e regularização de pagamentos de facturas pendentes.
Proposed translations (English)
4 +6 instrument
4 these presents
Change log

Dec 25, 2023 11:20: Ana Vozone Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Mario Freitas, philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Raul Soares Junior Dec 13, 2023:
suggestion: 'hereof' ('The purpose hereof is to extend the term of Agreeement ref. xxxxxx for the completion of services and reconciling the payment of open invoices.')

Proposed translations

+6
23 mins
Selected

instrument

5
: a formal legal document (such as a deed, bond, or agreement)
https://www.merriam-webster.com/dictionary/instrument
Peer comment(s):

agree Adrian MM.
19 mins
Obrigada, Adrian!
agree Nick Taylor
24 mins
Obrigada, Nick!
agree Mario Freitas :
5 hrs
Obrigada, Mário!
agree philgoddard : Or addendum, or document.
5 hrs
Obrigada, Phil!
agree Antônio Souza
21 hrs
Obrigada, Antônio!
agree Laeticia Maris
2 days 1 hr
Obrigada, Laeticia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

these presents

Another option.

presents: specifically : the legal instrument or other writing in which these words are used. https://www.merriam-webster.com/dictionary/present

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2023-12-11 15:07:41 GMT)
--------------------------------------------------

In this case, it's the translation of "presente instrumento". Hence:

"The purpose of these presents is the extension..."

Example Sentences

"Any consent or approval given by the Trustee for the purpose of these presents may be given on such terms and subject to such conditions..." https://www.tescoplc.com/media/egbbmsd5/uko2-2006616312-v1-t...

"... as the Attorney may deem fit and to make payment of purchase price or advance as may be required for the purpose of these presents." https://www.federalbank.co.in/documents/10180/7602421/Format...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search