Sep 1, 2015 08:03
8 yrs ago
Dutch term

buitenoodverlichtingak

Dutch to English Tech/Engineering Real Estate in a lease agreement
De ruit van de raamvleugel C1 is besmeurd met kalksporen langs buitenoodverlichtingak.
Proposed translations (English)
3 exterior emergency-light casing
Change log

Sep 1, 2015 08:58: writeaway changed "Field" from "Bus/Financial" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "Lease agreement" to "in a lease agreement"

Discussion

philgoddard Sep 1, 2015:
Could it be accu?
Michael Beijer Sep 1, 2015:
my guess From your scant context ("De ruit van de raamvleugel C1 is besmeurd met kalksporen langs buitenoodverlichtingak."), my guess is that it is some kind of outdoor, flashing ("ak"?) emergency light(ing) system. Maybe some kind of strip or path of lights / escape route for evacuation procedures.
Michael Beijer Sep 1, 2015:
some ideas (3) "RENVOOI BRANDWEERVOORZIENINGEN

[…]

[symbol] ruimte waarin noodverlichting is aangebracht volgens NEN-EN 1838
aantal/plaats en uitvoering n.t.b. in overleg met directie
(zoveel mogelijk in vluchtroute aanduiding)

[symbol] buitennoodverlichting: aan buitenzijde gebouw en nabij uitgang
volgens NEN-EN 1838, plaats en uitvoering n.t.b. in overleg met directie
(verwerken in normale buitenverlichting)" (http://goo.gl/R5ojX4 )

-------------------------- •••
Or: "buiten noodverlichting"

Google search for: "buiten noodverlichting" https://www.google.co.uk/search?es_sm=93&q="buiten noodverli...
Michael Beijer Sep 1, 2015:
some ideas (2) buitenoodverlichting > buitennoodverlichting:

"Loopafstand 30 meter tot eerstvolgend rookcompartiment. NEN1010. NEN-EN60598-2-22. NEN6088. Buitennoodverlichting. NEN3140. NEN|1838. Functiebehoud. NVBR. ISS079. NEN-EN50171. NEN-EN50172. Neem oprecht de ontwerpverantwoordelijkheid, zorg voor adequate veiligheid." (http://goo.gl/Q00itl )
Michael Beijer Sep 1, 2015:
some ideas I'm wondering if it's an OCR error. Are you sure that's what it says? Any more context?

ak = A-kant? = A-side? (Van Dale)
aki (verkorting) = automatische knipperlichtinstallatie = automatic flashing lights (on a level crossing)? (Van Dale)

see: https://nl.wikipedia.org/wiki/Automatische_knipperlichtinsta...

"De automatische knipperlichtinstallatie (AKI) is een beveiliging voor overwegen in Nederland die vanaf april 2007 bijna niet meer gebruikt wordt. De overweg is met AKI slechts beveiligd door middel van lichten die gaan knipperen en bellen die gaan rinkelen als er een trein aankomt. Er zijn geen overwegbomen die sluiten. Het overwegtype werd daardoor voornamelijk gebruikt bij wat rustiger overwegen, buiten de stad."

or: "Buitenlamp Labenne a.k." > http://www.ks-verlichting.nl/NL/buitenverlichting/Stal,Indus... (no idea what "a.k." stands of here)
Stieneke Hulshof Sep 1, 2015:
Staat het er wel goed? Zou het niet ´buiten-noodverlichting´ kunnen zijn? Of is het woord in het Nederlands je wel bekend?

Proposed translations

10 hrs
Dutch term (edited): buitennoodverlichtingSBak
Selected

exterior emergency-light casing

langs (hier) = naast

(Vlaams en Brabants: "ik kom langs je zitten")

@MB:

a.k. in jouw ref = aan ketting
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search