Glossary entry

English term or phrase:

Less blanks per head

Spanish translation:

granos no llenados / vacíos

Added to glossary by DLyons
Dec 23, 2013 23:52
10 yrs ago
1 viewer *
English term

Less blanks per head

English to Spanish Science Botany Botanique
"Less blanks per head"

Es una frase relacionada con los cultivos y la productividad de los mismos.
Change log

Feb 10, 2014 17:38: DLyons Created KOG entry

Discussion

lorenab23 Dec 24, 2013:
One more time I think the whole thing should say menos granos vacíos por panícula (o espiga)
lorenab23 Dec 24, 2013:
Maybe? Los síntomas incluyen clorosis, reducción del crecimiento, retraso en la floración y aumento en el número de granos vacíos.
http://www.infoagro.com/herbaceos/cereales/arroz2.htm


Las temperaturas mínimas durante la fase fértil no han descendido por debajo de los 18ºC con lo cual el porcentaje de grano vacío, como puede comprobarse en los resultados, ha sido bajo en todas las variedades.
http://www.navarraagraria.com/n143/araroz4.pdf
lorenab23 Dec 24, 2013:
The problem of course How to say it in Spanish :-/
Yaotl Altan (asker) Dec 24, 2013:
Yes Yes, Lorena :)
lorenab23 Dec 24, 2013:
Are we talking about rice by any chance? If it is I believe that blanks is the term used for unfilled grains...

Proposed translations

11 hrs
English term (edited): blanks
Selected

granos no llenados

There are some GHits for this. And FWIW I can't find any specific term for it.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-12-24 11:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

Just noticed Lorena's "granos vacíos" which seems fine.

There are also some GHits on "granos vanos"

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-12-24 11:17:14 GMT)
--------------------------------------------------

Just when I'd given up :-)

"abandonados por la broca"

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-12-24 11:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

The latter is different though - seems mainly to refer to coffee borer insects.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, compa :)"
12 hrs

menos granos estériles por panoja (o por espiga dependiendo del cereal)

Es otra posibilidad, granos vanos o no llenados también es correcto. Dejo enlace que puede aportar más información.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search