Glossary entry

French term or phrase:

à la découpe

German translation:

Verkauf/Ankauf von Anteilen an den Transferrechten

Added to glossary by Tanja Wohlgemuth
Jan 13, 2016 15:21
8 yrs ago
French term

à la découpe (siehe Text)

French to German Marketing Sports / Fitness / Recreation
Héritier de l’empire industriel, XXX s’est converti dans l’achat de joueurs de foot à la découpe.
L’héritier XXX gère des joueurs à la découpe. La FIFA est contre. Duel.
L’homme qui fut un temps trader chez YYY, la banque qui coula avec la crise des subprimes en 2008, s’en prend à la FIFA. Selon lui, interdire la vente à la découpe de joueurs ne servira à rien. Il faudrait simplement encadrer le marché.

Hat jemand eine Ahnung, was vente/achat á la découpe im Zusammenhang mit Fußballspielern bedeuten könnte? Ich kenne das vom Verkauf geschnittener Wurstwaren u. ä. - aber hier kann ich mir einfach nicht vorstellen, was das sein soll. Ich hatte erst Kauf/Verkauf einzelner Spieler geschrieben, aber ist denn die FIFA wirklich gegen den (Ver)Kauf einzelner Spieler?

Tausend Dank für eure Hilfe bereits im Voraus!
Proposed translations (German)
4 Transfer

Discussion

gofink Jan 13, 2016:

aber hier noch ein Hinweis:
Vous êtes un grand-père et pour l’anniversaire de votre neveux, vous lui achetez une part d’un fond d’investissement qui achète des joueurs qui sont aussi liés à l’équipe qu’il aime.

Beine unterm Baum - Ihr wisst nicht, was ihr euch oder anderen zu Weihnachten schenken sollt? Wie wäre es mit Anteilen an einem Fußballspieler? Investmentfonds bieten Privatleuten die Transferrechte an Profis schon ab 2500 Euro an. Ein lukratives, aber fragwürdiges Geschäft. - http://www.11freunde.de/artikel/wie-fans-transferrechte-prof...

Mit diesem Hinweis ergibt sich für vente/achat á la découpe - die Verkauf/Ankauf von Anteilen (an den Transferrechten) von Fußballern
Olivier Blanc Jan 13, 2016:
Un lien qui peut être utile Peut-être que cet article du journal suisse "Le Matin" pourra-t-être utile: http://www.lematin.ch/sports/depeches/fifa-amerique-latine-f...
Tanja Wohlgemuth (asker) Jan 13, 2016:
So ganz verstanden hab ich das Prinzip noch nicht, aber hier noch ein Hinweis:
Vous êtes un grand-père et pour l’anniversaire de votre neveux, vous lui achetez une part d’un fond d’investissement qui achète des joueurs qui sont aussi liés à l’équipe qu’il aime.
Tanja Wohlgemuth (asker) Jan 13, 2016:
Ich glaube mittlerweile... dass es wirklich um das scheibchen- oder stückchenweise "Verkaufen" von Spielern geht: Le rêve d’XXX: faire rêver les enfants en leur offrant des footballeurs à la découpe. Acheter et vendre des bouts de joueurs, voilà son projet.
Jonathan MacKerron Jan 13, 2016:
(wie) ausgestanzt vielleicht die Idee hier?

Proposed translations

30 mins
Selected

Transfer

Bedeutung von vente/achat á la découpe im Zusammenhang mit Fußballspielern: Transfermarkt

vente = Transfer; achat = Einkauf (Einkaufs-Tour der Premier League - http://www.sportschau.de/fussball/international/transfers-en...

Vernünftige Transfereinkäufe in der Winterpause - see http://myblog.lockstaedt.de/15-spieltag-gazprom-pack-hannove...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-01-13 19:37:22 GMT)
--------------------------------------------------

aber hier noch ein Hinweis:
Vous êtes un grand-père et pour l’anniversaire de votre neveux, vous lui achetez une part d’un fond d’investissement qui achète des joueurs qui sont aussi liés à l’équipe qu’il aime.

Beine unterm Baum - Ihr wisst nicht, was ihr euch oder anderen zu Weihnachten schenken sollt? Wie wäre es mit Anteilen an einem Fußballspieler? Investmentfonds bieten Privatleuten die Transferrechte an Profis schon ab 2500 Euro an. Ein lukratives, aber fragwürdiges Geschäft. - http://www.11freunde.de/artikel/wie-fans-transferrechte-prof...

Mit diesem Hinweis ergibt sich für vente/achat á la découpe - die Verkauf/Ankauf von Anteilen (an den Transferrechten) von Fußballern
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tausend Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search