Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Französisch > Englisch

Jonathan MacKerron
Retired as of Jan 2019!


Muttersprache: Englisch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin (allgemein)Medizin: Gesundheitswesen
Medizin: InstrumenteMedizin: Pharmazie
Produktion/Fertigung

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 8631, Beantwortete Fragen: 8420, Gestellte Fragen: 1550
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 38. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, MS Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Jonathan MacKerron befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf
US citizen residing in Berlin.
25 years experience as translator and medical writer.
Freelance translator of German to English since June, 2001.
Before that, more than 13 years as full-time professional translator/medical writer at US Army Hospital, Berlin, and Schering AG.
Specialization in pharmaceutical/medical/chemical/production/regulatory issues with special emphasis on nearly all aspects of clinical trials (Schering AG, Bayer AG). Other areas of expertise include mobile telephony/marketing (Ericsson), non-profit, current affairs, higher education in Germany and speeches (TU-Berlin, Zeit-Stiftung, German Marshall Fund, BTU-Cottbus, DRK).

-Highly motivated and conscientious translator.
-Vast experience in extremely deadline-driven and sometimes stressful working environments.
-Expert in formatting of documents in MS Word according to various SOPs.
-Additional languages:
written and oral fluency in French, basic knowledge of Spanish and Russian.
-Competitive prices.
-References/CV available on request.
-All inquiries will be answered immediately.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 9604
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 8631


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Englisch5577
Französisch > Englisch963
Englisch615
Englisch > Deutsch573
Deutsch > Französisch462
Punkte in 4 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik1931
Medizin1460
Sonstige1459
Wirtschaft/Finanzwesen1192
Rechts- und Patentwesen744
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Medizin (allgemein)746
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau354
Recht (allgemein)291
Wirtschaft/Handel (allgemein)261
Medizin: Pharmazie258
Recht: Verträge231
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe214
Punkte in 94 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: medical, pharmaceutical, clinical, chemical, Transatlantic, non-profit, current affairs, history


Letzte Profilaktualisierung
Jan 18, 2019



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch - Französisch > Englisch   More language pairs