Jul 26, 2010 10:48
13 yrs ago
German term

netzimmanent

German to English Tech/Engineering Computers: Software
"Potentielle Fehler in diesen Programmen können als netzimmanent betrachtet werden und wirken sich auf alle Kommunikationsteilnehmer gleichermaßen aus." - would "intrinsic in the network" fit here? I'm not sure I've got the meaning right. All suggestions welcome.

Discussion

opolt Jul 26, 2010:
Yes, "inherent" ... ... IMHO, in the sense that they have the potential to affect various hosts/users, as stated in the above sentence. Things like packet/loss collisions, routing conflicts, timeout issues, and many others. They affect one of the "network layers" (cf. http://en.wikipedia.org/wiki/Osi_model) and are thus "'inherent": http://www.nt.ntnu.no/users/skoge/prost/proceedings/acc04/Pa...
Steffen Walter Jul 26, 2010:
Not entirely sure but... ... wouldn't this be "intrinsic TO the network"? Another idea would be "inherent".

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

network-specific

I'd call it. Besides, 'intrinsic TO the network', not IN the...

To use a bit more high-tech lingo, one could say 'potential faults may be deemed native to the network' or 'embedded in the network'
Peer comment(s):

agree Nicole Backhaus : native...:)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, and of course I should have said "intrinsic to" but I probably had the word "inherent" in my head! :)"
7 mins

(will) (be) propagate(d) across the entire network / (will) affect the entire network

... might be other options here - as I read it, the entire network will/would be affected by such errors.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search