This question was closed without grading. Reason: Keine hilfreiche Antwort
Jun 7, 2006 11:16
18 yrs ago
5 viewers *
Italienisch term
atto di sottomissione
Italienisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Verträge
Hafenbenutzungsordnung
l'atto di sottomissione stipulato in data xxx n° xxdel registro degli atti n° x di Repertorio con il quale l'Ammìnistrazione Marittima ha autorizzato la "xxxxx," con sede in Roma, Lungomare Duca degli Abruzzi n° 84, all'occupazione di un'area demaniale marittima e specchio acqueo in località Idroscalo di Ostia Lido del Comune di Roma allo scopo di realizzare e gestire un porto turistico;
Habe ich nirgendwo gefunden, vielleicht ein "Vergabevertrag", oder so etwas?
Habe ich nirgendwo gefunden, vielleicht ein "Vergabevertrag", oder so etwas?
Proposed translations
(Deutsch)
4 | Unterstellungserklärung |
Giovanna N.
![]() |
Proposed translations
41 Tage
Unterstellungserklärung
Declined
molti riscontri in rete con questo termine
Note from asker:
Penso che in questo caso non vada bene, anche se esiste il termine.... |
Discussion