Fermo restando

German translation: Unbeschadet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Fermo restando
German translation:Unbeschadet
Entered by: Antje Lücke

22:13 Aug 1, 2009
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: Fermo restando
Es geht um einen Vertrag im Bereich "Warehouse Management". Die Formulierung in *** verstehe ich nicht.

***Fermo restando quanto previsto in caso di reclami del Committente***, qualora nel corso dell’espletamento dei servizi oggetto del presente contratto si verificassero gravi e perduranti carenze e/o inadempimenti accertati a carico dell’Operatore, il Committente comunicherà all’Operatore, a mezzo raccomandata a.r. tali inadempimenti, intimando di porvi rimedio entro 30 giorni di calendario dal ricevimento della comunicazione.

Vielen Dank schon mal!
Antje Lücke
Germany
Local time: 03:26
Unbeschadet
Explanation:
der Bestimmungen für den Fall einer Beanstandung durch den Auftraggeber ....
Selected response from:

Kristin Sobania (X)
Germany
Local time: 03:26
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Unbeschadet
Kristin Sobania (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Unbeschadet


Explanation:
der Bestimmungen für den Fall einer Beanstandung durch den Auftraggeber ....

Kristin Sobania (X)
Germany
Local time: 03:26
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 38
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Mersetzky
5 hrs
  -> Danke schön, Michaela

agree  Christel Zipfel
9 hrs
  -> Danke schön, Christel

agree  Astrid Wesserling
9 hrs
  -> Danke schön, Astrid
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search