Glossary entry

Portuguese term or phrase:

.. alegando, por isso, fato exclusivo de terceiro.

English translation:

consequently pleading (alleging) an exclusively third-party event

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Sep 19, 2007 11:28
16 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term

.. alegando, por isso, fato exclusivo de terceiro.

Portuguese to English Law/Patents Law (general) Plea in an antidoping hearing
The footballer is claiming that if he ingested the prohibited substance, it was because the pharmacy preparing his pre-match caffeine capsules included it in the capsules, hence his please of "fato exclusivo de terceiro".
Change log

Sep 20, 2007 03:58: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/90200">Heather Phillips's</a> old entry - ".. alegando, por isso, fato exclusivo de terceiro."" to ""consequently pleading (alleging) an exclusively third-party event""

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

consequently pleading (alleging) an exclusively third-party event

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-09-19 11:49:56 GMT)
--------------------------------------------------

Interesting plea - Noronha, Dicionário jurídico.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-09-20 03:57:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for your kind words, Heather - Mike :)
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
1 min
Thank you, Humberto - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, you expressed nicely what I was trying to compose in my mind. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search