Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
.. alegando, por isso, fato exclusivo de terceiro.
English translation:
consequently pleading (alleging) an exclusively third-party event
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Sep 19, 2007 11:28
16 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
.. alegando, por isso, fato exclusivo de terceiro.
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
Plea in an antidoping hearing
The footballer is claiming that if he ingested the prohibited substance, it was because the pharmacy preparing his pre-match caffeine capsules included it in the capsules, hence his please of "fato exclusivo de terceiro".
Proposed translations
(English)
4 +1 | consequently pleading (alleging) an exclusively third-party event | Michael Powers (PhD) |
Change log
Sep 20, 2007 03:58: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/90200">Heather Phillips's</a> old entry - ".. alegando, por isso, fato exclusivo de terceiro."" to ""consequently pleading (alleging) an exclusively third-party event""
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
consequently pleading (alleging) an exclusively third-party event
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-09-19 11:49:56 GMT)
--------------------------------------------------
Interesting plea - Noronha, Dicionário jurídico.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-09-20 03:57:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you for your kind words, Heather - Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-09-19 11:49:56 GMT)
--------------------------------------------------
Interesting plea - Noronha, Dicionário jurídico.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-09-20 03:57:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you for your kind words, Heather - Mike :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, you expressed nicely what I was trying to compose in my mind. "
Something went wrong...