Glossary entry

Spanish term or phrase:

El culto a la vida

German translation:

das Leben verehren

Added to glossary by Caro Maucher
Feb 3, 2007 17:18
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

El culto a la vida

Spanish to German Marketing Advertising / Public Relations Präposition?!
Seit einigen Tagen hängen in der Stadt überall Werbeplakate für Havana Club Rum. Der Slogan lautet "El culto a la vida".
Mein Freund lernt schon seit vielen Jahren Spanisch und ist nun komplett verwirrt, warum da "a" steht. Wieso nicht "de"? Oder heißt das etwa was ganz anderes als "Kult des Lebens" im Sinne von (frei übersetzt) "Das Leben zelebrieren"?

Discussion

Caro Maucher (asker) Feb 4, 2007:
Vielen Dank schon mal, aber wieso "a" la vida? Wieso nicht "de"? Oder heißt es immer culto "a"? Aber warum?
Merci!

Proposed translations

+1
19 hrs
Selected

das Leben verehren

man spricht von "rendir culto a..." "culto a la virgen", etc.
Im Sinne von "Hinwendung zu", das ist der feine Unterschied. Culto a la vida bedeutet das Leben zu verehren, culto de la vida wäre nur "Lebenskult", der alles mögliche sein kann.

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2007-02-04 12:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

Übrigens: das Wort "zelebrieren" passt nicht hier hin. Auch wenn der Slogan dies suggeriert.
Peer comment(s):

agree Katrin Zinsmeister : Das "a" ist rein grammatikalisch notwendig nach "culto".
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank für die ausführliche Antwort! Jetzt ist das klar. Vielen Dank auch an Renate - schade dass man nur eine Antwort auswählen kann - und die anderen!"
16 mins

Feier des Lebens

Mein Vorschlag... :)
Something went wrong...
+1
19 hrs

(Erklärung der Präp. siehe unten)

ich denke folgendes:

würde es "culto de la vida" heissen, wäre es quasi der Kult, den das Leben zelebriert.
"culto a la vida" dagegen, ist der Kult, der AN das Leben gerichtet ist.

además suena raro "culto de la vida", me dicen los nativos por aquí.
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : mit Renate. culto a la vida kommt von: dar culto a la vida: "dem Leben Kult verleihen"
21 hrs
ah ja, danke!
Something went wrong...
+1
13 mins

Kult des Lebens

Caro, Du hast recht. Dies bedeutet genau ´das Leben zelebrieren´, indem man was trinkt, tanzt, etc. Hier wird ´culto´ mit einer konnotativen Bedeutung gebraucht.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-02-04 14:53:12 GMT)
--------------------------------------------------

Caro, in dem Ausdruck ´culto a algo´ benutzt man immer die Präposition ´a´, z.B. ´culto a los antepasados´, ´culto a la virgen´, ´culto a la vida´, etc. ´Culto DE la vida´ in diesem Sinne würde man normalerweise nie sagen.
Peer comment(s):

agree Katrin Zinsmeister : Genau, das "a" ist rein grammatikalisch die Präp. nach "culto"
1 day 9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search